Пенни показалось, что между желтоватыми страницами романа Миртл, который она бездумно перелистывала, не углубляясь в содержимое, то и дело отсвечивает белизной не то свернутый пополам лист бумаги, не то конверт. В другое время Пенелопа спросила бы Миртл, что за послание та прячет в романе, но сейчас миссис Блумердэйл не хватало задора для бурной ссоры с падчерицей. Слишком уж Пенни была поглощена собственными переживаниями, от которых ее не удалось отвлечь даже страстному дуэту миссис Окланд и доктора Говарда.
Мэри-Роуз и Мартин успели проникновенно исполнить три дуэта из популярных некогда опер и принялись за четвертый, когда две горничные внесли чайные подносы.
Звякнула посуда, и Флоренс от неожиданности сбилась, извлекла из рояля какую-то резкую ноту и прекратила игру. Исполнителям пришлось последовать за ней и замолчать, а компания за карточным столом, напротив, оживилась. Тетушка Пруденс готовилась к неминуемой славе, которая ожидала ее после дегустации гостями пирога с абрикосами. Как будто миссис Эстор собственноручно испекла его. Но ведь это же она наняла такую сметливую горничную, не так ли?
Флоренс подошла, чтобы помочь Пенни разливать чай, а Мэри-Роуз принялась аккуратно нарезать пирог. Что-что, а обращаться с ножом она умела.
Судя по довольным лицам гостей, пирог и в самом деле удался. Миртл блаженно зажмурилась, отщипывая своей ложечкой маленькие кусочки, а Тревор Корделл потребовал у Мэри-Роуз сразу два куска и щедро добавил сверху сливок.
- О, миссис Эстор, ваша горничная воистину сотворила шедевр, - первым за похвалы взялся Берни, и старая дама благосклонно улыбнулась, ожидая продолжения.
- Она непременно должна записать для нас рецепт! – прибавила Флоренс, отбирая у мужа вазочку со взбитыми сливками.
Тетушка Пруденс покивала, не переставая жевать. Судя по всему, она и сама любила этот пирог. Мэри-Роуз и Пенни последними взяли по куску, покончив, наконец, со своими занятиями. Теперь все были наделены чаем и пирогом, оставалось только наслаждаться.
- Какой необыкновенный привкус, - пробормотала Мэри-Роуз. - Не могу понять, что придает абрикосам эту пикантность?
- Ореховая прослойка, я ведь вам уже говорила, еще утром, когда обещала, что к обеду у нас будет пирог, - охотно ответила тетушка Пруденс. – У Минны есть какой-то секрет ее приготовления, она замачивает орехи в шерри или что-то подобное, а потом мелко-мелко перемалывает.