Гримуар лиходеев. Фиджеральд - страница 9

Шрифт
Интервал



— Да, конечно, но это не наша заслуга, — не согласился маэстро, — а всего Управления, помнишь доклад? Когда они пытались преследовать инвиктуса, пока он не исчез за городом. И тогда полицейские решили прочесать все мало-мальски подходящие для укрытия лиходеев объекты, нагрянули на топливный завод, а там…
— Да, как раз после этого нам и было приказано прибыть на место, — со вздохом ответила ему помощница. — Жаль, Кровавому удалось скрыться.
— Действительно, жаль. Но сейчас не время, не так ли?
Маэстро демонстративно поправил лацканы формы имперских ищеек. Помощница Дакер понимающе кивнула и в следующий миг растворилась в темноте. А Суиз спешно вышел на улицу к профессору Плёссингу, брезгливо взирающему в сторону окон подвальной квартиры.
— Что ж, ваш аспирант тот ещё лиходей, — констатировал новый начальник ГУП. Его твёрдая рука опустилась на плечо мистера Плёссинга. — Мне нужно его личное дело и вся информация, какая только имеется.
— Опять? — проворчал профессор, дёрнув плечом, дабы освободиться. — То есть, хорошо. Сделаю.
Ни жест, ни подозрительное слово не укрылись от опытной ищейки, вышедшей на след раскрытия целой цепочки будто взаимосвязанных преступлений.
— Так подобное уже случалось ранее?
Суиз намеренно держал Эдвина за плечо и не отпускал. Необходимая предосторожность на случай, если кто-то поможет ему бежать, например, при помощи гримуара Фено.
Вопреки ожиданию детектива, мистер Плёссинг юлить не стал, ответил прямо:
— Да, случалось. Феллоуз Флетчер, вам это имя ничего не говорит? Кстати, я был вынужден дать ему рекомендации во время суда, когда его чуть не отправили в Асторис отбывать тюремный срок.
— В прошлом могильщик, до недавних пор криминалист полицейского участка? — Суиз сделал вид будто призадумался. — Тот самый, чьё тело было обнаружено в морге?
— Да.
— Что ж, — начальник ГУП похлопал профессора по плечу, — зайдите ко мне завтра после обеда, занесите личное дело нашего Лени и захватите заодно всё по Флетчеру, ведь он был сотрудником ФУПА, если мне не изменяет память.
— Да, так и было, — вымучено ответил мистер Плёссинг. А заодно поспешил распрощаться, пользуясь тем, что его наконец отпустили. — Тогда, с вашего позволения, я пойду.
— Хорошо.
Маэстро, известный на всю империю, демонстративно махнул рукой, будто дирижёрской палочкой.