Ненавижу рыбу! Как и всех прочих речных и морских обитателей, от якобы безумно полезных водорослей до устриц.
Служащий отеля наблюдал за нами, не скрываясь, и только его любопытство удержало меня от того, чтобы как следует врезать Харрингтону локтем в солнечное сплетение. Идея казалась такой заманчивой, и я немного посмаковала ее. А что, если сделать вид, будто оступилась, неловко взмахнуть руками и…
Увы, у Харрингтона отличная реакция, так что ничего у меня не выйдет. А вот излишнее внимание мы к себе привлечем. Хотя в любом случае незамеченными нам не остаться, но скандалящие новобрачные – не тот образ, что нужно создать. Нет, мы нежно и искренне любим друг друга. Любим, а не желаем прикончить особо изощренным способом, я сказала! Пусть даже в случае с моим лже-супругом наибольшее наслаждение мне доставляют как раз фантазии о том, как именно я с ним расправлюсь.
Пожалуй, здесь имеет смысл вернуться на несколько дней назад, чтобы понять, как меня угораздило оказаться в такой ситуации.
* * *
– Вы сошли с ума!
Несменный глава Гильдии, Эрик Остельсон, откинулся в кресле и прикрыл глаза, пережидая приступ моего гнева. Высокий, широкоплечий, с серебряной от седины шевелюрой и абсолютно гладким, лишенным морщин смуглым лицом, он слыл дамским угодником. Его пассии сменяли друг друга с такой скоростью, что я даже не успевала запомнить их имена, но ко мне Эрик всегда относился по-отечески.
– Нет, я все же вызову целителя! Вы не могли предложить такое в здравом рассудке! – бушевала я. – Всем известно, что мы с Харрингтоном терпеть друг друга не можем! И я отказываюсь с ним работать!
Эрик резко выпрямился, обратил на меня знаменитый ледяной взор светло-серых, цвета стылого льда, глаз. От такого взгляда, по словам его личной помощницы Пэм, хочется тут же съежиться и забиться куда-нибудь в щель, дрожа, как испуганная мышь. И даже на меня подействовало. Нет, мышью я себя не почувствовала, но вот не по себе стало.
– Эстелла, – и голосом огонь заморозить можно, – сейчас не время для детских капризов.
– Это не…
– Помолчи, будь любезна. Я без того опекал тебя слишком долго в память о твоем отце. Поручал только безопасные задания – насколько это возможно при нашей службе.
Я знала. И всегда негодовала, возмущалась, требовала, чтобы мне дали «настоящую работу». А вот когда получила желаемое, то взвилась от злости. Потому что к заданию прилагался напарник. Клятый Лукас Харрингтон. Но даже его можно бы стерпеть, если бы не одно «но».