Индеец: воин земли. Том 1 - страница 18

Шрифт
Интервал


— Это такое же животное, что и альпака. Очень умное. Бледнолицые вывели его, чтобы ездить. Эти животные привыкли к человеку.

Но управлять конями индейцы научились не сразу. Пришлось показать им. Хотя я сам далеко не кентавр.

И еще пришлось сказать, что я поговорил с Нгенеченом. Всемогущим владыкой земли. И договорился о благословении.

Только после этого индейцы без колебаний взобрались на коней. Но сначала все равно чуть не оборвали уздечки.

Пленные испанцы свирепо поглядывали на нас с повозок. Мы потихоньку продвигались вперед. Никакой погони. Все в порядке. Пока что.

Когда дорога сделала крутой поворот и Тукапель исчезла из виду, мы свернули в лес.

Тут же обнаружилось, что это ошибка. Повозка не предназначена для поездок по пересеченной местности. Одна сразу наехала колесом на камень.

Раздался треск. Колесо отвалилось. Испанцы повалились на землю. Вместе с мешками груза. Вот проклятье.

— Кто знает, где нас будут ждать другие отряды? — спросил я.

Ответил Икер. Он отлично управлялся с пикой. И был заместителем Калькина.

— Нам надо идти на вилли мапу до восхода солнца, — ответил он. — А потом пуэль мапу. До того, как солнце не взойдет на вершину неба.

Так, это значит, сначала на юг. А потом на восток. Путь неблизкий. Двое раненых испанцев могут не добраться. Погибнут от заражения крови.

Я обработал им раны. Когда перевязывал, спросил у одного:

— Кто ваш командир?

Он изумленно вскинулся на меня. Не ожидал услышать испанскую речь от туземца.

— Наш лейтенант Рикардо Риарио Эредия, — он указал на другого раненого сеньора. — Он командовал отрядом.

Понятно. Насколько я помню, в испанской армии престижно воевать верхом. Всадники - это кабальерос. Мелкопоместные дворяне. Приплыли в Новый свет за богатством.

Я подошел ко второму раненому. Тоже обработал рану. Испанец молча терпел боль.

— Значит, так, — сказал я ему. — Я предлагаю тебе выбор. Ты переходишь на сторону индейцев. Рассказываешь, как укреплен Тукапель. И сражаешься на нашей стороне. Либо умираешь. Все очень просто.

Эредия облизнул пересохшие губы.

— Вы убьете пленного? Разве так поступают? Это варварство.

Я пожал плечами.

— Когда вы захватили Атауальпу, то убили его. Несмотря на то, что он выплатил неслыханный выкуп. Так что не вам судить о варварстве. А выкуп за вас нам не нужен. Хотя, пленные вы тоже опасные. Я просто хочу облегчить вашу участь. Если скажете все добровольно, я постараюсь уговорить токи, военного вождя. Чтобы он пощадил вас.