Пыль цвета карри. КНИГА ПРО АЗИЮ - страница 2

Шрифт
Интервал


Хотя жизнь Юго-Восточной Азии уже не вызывает, как во времена премьеры документального фильма «Шокирующая Азия» культурного шока у жителей западного полушария, многое в ней все еще остается из разряда экзотики. Тайцы к своим необычностям относятся с долей юмора и даже придумывают анекдоты:

Встречаются знакомые. Один, поздравляя второго с рождением ребенка, спрашивает:

– Мальчик или девочка?

Молодой папаша, веселясь, машет рукой:

– Вырастет, сам решит!

На его лице светится «йим соо», улыбка счастливого человека, который в эту минуту будет рад увидеть даже кредиторов, не имея ни единого бата в кармане. Впрочем, «эта минута» для тайца понятие относительное – календарь для буддистов важнее, чем часы, – впереди их еще ждет долгая череда перерождений. Потому и улыбаются они «танг нам дтах», искренне и радостно.

Использование мимики, как важной составляющей этикета в Сиаме – условие не только удачного ведения бизнеса, успехов в амурных делах, но и карьерного роста. Достаточно посмотреть на политиков, которые с роскошными улыбками профессиональных киллеров встречаются на дебатах. Наблюдать за ними – как смотреть на двух хамелеонов, занимающихся любовью. Улыбки заклятых врагов «ми лай най» меняются то на «йим чеуат чеуан» (кто вообще пригласил этого клоуна на телевидение), то трансформируются в сухую «йим хайринг» или саркастичную «йим йор». Заканчивается все обыденно. Один из «хамелеонов», с гордо поднятой головой и снисходительной улыбкой «так тан», идет навстречу журналистам, а проигравшая сторона с кривой «йим сао» или с выдавленной через силу улыбкой «май орк» бесславно ретируется с поля брани.

Улыбаются в этой стране даже цифры и пятерки тоже улыбки, только виртуальные. Дело в том, что цифра 5 по-тайски звучит «ха» и молодежь в чатах вместо смайликов ставит пятерки, получается «ха-ха-ха». Словно совершая интернет-покупку самой дешевой по цене, но очень важной вещи, которую люди надевают на себя – улыбки.

ДОПРЫГАЛИСЬ…

– Ну и как на вкус?

– Не знаю. Напротив свинину гриль продают, лучше ее возьмите.

– Нее, свинина для желудка тяжелая, а это – чистый протеин!

На Найт маркете у лотка, с которого продают жареных личинок шелкопряда, саранчу и сверчков, туристы обсуждают экзотический товар. Пробовать непривычную пищу решаются немногие, больше позируют: выбирают саранчу покрупнее, с гримасой отвращения подносят ко рту и делают вымученную улыбку. После щелчка затвора камеры возвращают сомнительный деликатес назад на лоток. Хотя не все. «Оптовый» покупатель – молодой русоволосый парень заказывает жареных лягушек, но, войдя в раж, просит продавца приготовить всего понемногу из ассортимента. За лотком колдует тинэйджер по имени Чад. Он не успел переодеть после школы скаутскую форму – с пятницы по воскресенье, когда проходит ночной рынок, сносно говорящий по-английски подросток помогает матери. Овчинка стоит выделки – то, что для тайца стоит 20 бат, любопытствующему иностранцу можно втюхать и за 50. Чад берет щепоть мелких, с растопыренными лапками лягушек, бросает в металлический сетчатый ковшик на длинной ручке и опускает ненадолго в чан с кипящим растительным маслом. По готовности пересыпает в пластиковый пакет и отдает туристу, а во фритюрницу поступает порция саранчи. За процессом наблюдает больше десятка зевак и снимает не менее пяти фотокамер.