- Что же свело вас с мистером Хэмишем на одной дороге с пятью
разбойниками?
Мисс Линдон присела рядом с ним, сложила руки на коленях, как
внимательная ученица.
- У нас были кое-какие дела, о которых вам точно не стоит знать,
- ответил Эрик.
- У вас с пятью разбойниками?
- У меня с Хэмишем.
Эрик поймал себя на том, что почти начал оправдываться, и
кашлянул, прочищая горло.
- Я не хочу огорчать вас этими пустяками, мисс Линдон… Нора, -
поправился он. – Есть вещи, от которых вам лучше держаться
подальше.
- Потому что я женщина? – прямо спросила она.
- Потому что они незаконны.
Она удивилась. Вздёрнула голову, посмотрела прямо в глаза. Эрик
смотрел в ответ, сжав губы.
Норвеллу Линдон даже самый галантный поклонник не назвал бы
хорошенькой. Она была белокожей, светловолосой и какой-то
удивительно блёклой. Единственное, что было примечательно в её
внешности – это широко расставленные, огромные голубые глаза. Она
одевалась скромно, ходила тихо, говорила негромко. Казалось, она
постоянно пребывает в каком-то внутреннем мире, лишь ненадолго
возвращаясь к людям, будто поднимая голову от увлекательного
романа. У неё не было поклонников и подруг, она проводила время в
обществе матери и младшей сестры, крайне редко посещая соседей.
Единственной яркой чертой мисс Линдон был её острый, холодный и
прагматичный ум. И весьма нетипичные для молодой девушки
увлечения.
Они составляли странную пару, возникшую из притяжения
противоположностей. Эрик бы хотел, как она, уметь обуздывать свой
темперамент. Хотел бы владеть своей землёй, а не жить на чужой.
Хотел быть вхож в те круги общества, куда доступ ему был закрыт
лишь потому, что он родился ирландцем – высоким, громким, с
обличительно-медной рыжиной в волосах. Английские джентльмены
хвастались друг перед другом элегантностью и изяществом, тонкостью
манер и умением никогда ничему не удивляться, а Эрик мог
похвастаться разве что мозолями на ладонях, сильной спиной и
голосом, способным перекрыть лай своры собак.
- Давайте не будем говорить о неприятных вещах, - примирительно
предложил Эрик. – Я привёз вам подарок, - он кивнул в сторону
Тилли, которая меланхолично мотала хвостом, обнюхивая корни у
яблони.
- Будьте с ней осторожны, - без тени улыбки посоветовала мисс
Линдон. – Она так пуглива в последние дни, что может принять вас за
барсука и лягнуть.