Дикие волки из Баллингари - страница 2

Шрифт
Интервал


- Что же свело вас с мистером Хэмишем на одной дороге с пятью разбойниками?

Мисс Линдон присела рядом с ним, сложила руки на коленях, как внимательная ученица.

- У нас были кое-какие дела, о которых вам точно не стоит знать, - ответил Эрик.

- У вас с пятью разбойниками?

- У меня с Хэмишем.

Эрик поймал себя на том, что почти начал оправдываться, и кашлянул, прочищая горло.

- Я не хочу огорчать вас этими пустяками, мисс Линдон… Нора, - поправился он. – Есть вещи, от которых вам лучше держаться подальше.

- Потому что я женщина? – прямо спросила она.

- Потому что они незаконны.

Она удивилась. Вздёрнула голову, посмотрела прямо в глаза. Эрик смотрел в ответ, сжав губы.

Норвеллу Линдон даже самый галантный поклонник не назвал бы хорошенькой. Она была белокожей, светловолосой и какой-то удивительно блёклой. Единственное, что было примечательно в её внешности – это широко расставленные, огромные голубые глаза. Она одевалась скромно, ходила тихо, говорила негромко. Казалось, она постоянно пребывает в каком-то внутреннем мире, лишь ненадолго возвращаясь к людям, будто поднимая голову от увлекательного романа. У неё не было поклонников и подруг, она проводила время в обществе матери и младшей сестры, крайне редко посещая соседей. Единственной яркой чертой мисс Линдон был её острый, холодный и прагматичный ум. И весьма нетипичные для молодой девушки увлечения.

Они составляли странную пару, возникшую из притяжения противоположностей. Эрик бы хотел, как она, уметь обуздывать свой темперамент. Хотел бы владеть своей землёй, а не жить на чужой. Хотел быть вхож в те круги общества, куда доступ ему был закрыт лишь потому, что он родился ирландцем – высоким, громким, с обличительно-медной рыжиной в волосах. Английские джентльмены хвастались друг перед другом элегантностью и изяществом, тонкостью манер и умением никогда ничему не удивляться, а Эрик мог похвастаться разве что мозолями на ладонях, сильной спиной и голосом, способным перекрыть лай своры собак.

- Давайте не будем говорить о неприятных вещах, - примирительно предложил Эрик. – Я привёз вам подарок, - он кивнул в сторону Тилли, которая меланхолично мотала хвостом, обнюхивая корни у яблони.

- Будьте с ней осторожны, - без тени улыбки посоветовала мисс Линдон. – Она так пуглива в последние дни, что может принять вас за барсука и лягнуть.