Удар цвайхандера - страница 19

Шрифт
Интервал


Так что депрессию кайзера в итоге вылечить победными новостями так и не удалось. В один из последующих дней он заявил фон Плессену, что его гложет смутное сомнение по поводу высказываний Мольтке о победоносном наступлении.

- Если войска победоносно наступают, то должны быть пленные. Не единицы и десятки, а тысячи. И где они? – озадачил Вильгельм генерала. После чего добавил.

- Быстро эта война не закончиться. В дело вступили англичане и русские. Это упорные нации которые будут сражаться до последнего…

А над континентом грозовые тучи противоречий между державами разразились тяжелой и кровопролитной военной грозой. На суше огромные армии сойдясь в кровавом клинче, поливали друг друга из пулеметов и орудий и резались на холодном оружие. Но не только земля, но и океаны услышали тревожные сигналы ревунов, зовущих экипажи кораблей на боевые посты, сменяющиеся громом выстрелов тяжелых орудий и грохотом взрывов снарядов, торпед и мин.

Примечания:

[1] Использованы материалы из книг В. Герлица «Германский Генеральный Штаб», Б. Такман «Августовские пушки», Дж. Макдоно «Последний кайзер»

[2] Орднунг (для тех кто не помнит) переводится как порядок.

Альфред – в данном случае имеется в виду автор плана войны с Францией, начальник Большого Генерального Штаба Германской империи Альфред фон Шлиффен. Умер в январе 1913 г.

Туман войны над Лондоном


Гаральда варяга в Британии ждет

Саксонец Гаральд – его тезка.

Червонного меда он вам поднесет

И спать он уложит вас жестко

А. Толстой


И Черчилль такой молодой

И Ютланд еще впереди

Из Интернета



Над Лондоном висел туман. Не привычный для этого города смог, а простой и незатейливый, даже, похоже, пахнущий морем и летом, туман. Даже привычные здания, неожиданно появляясь из этого тумана выглядели таинственно и непривычно, словно появившимися из сказок мистера Киплинга или миссис Бернетт. Вот только сидящим в экипаже джентльменам было не до лирических любований проплывающими за окном пейзажами. Они, вероятнее всего предпочли, чтобы стояла отличная погода и можно было быстрее доехать до здания Военного Министерства. Но природа никогда не подчиняется капризам людей и поэтому двое сидящих в экипаже молчали, стараясь не глядеть друг другу в глаза и не выдать своего настроения. Потому что даже для джентльмена, привыкшего называть кошку кошкой, наступив на нее в темноте, нынешняя ситуация была на самой грани допустимого. Даже при том, что первый лорд адмиралтейства с самого назначения на должность согласовывал планы войны на море с военным ведомством и министерством иностранных дел… Прямое указание премьер-министра в этой операции у фактически поступить под командование военного министра и даже разработку операции начать с совместного совещания в Военном Офисе вызвало у Уинстона приступ возмущения, который ему пока удавалось скрыть с величайшим трудом. Но и военный министр фельдмаршал Китченер, герой англо-бурской войны, ощущал не меньшее раздражение из-за необходимости согласовывать планы не просто с представителем флота, а с политиканом и журналистом, не поднявшимся в армии выше чина лейтенанта… Но личная просьба самого премьер-министра, к тому же еще со ссылкой на его величество. Такую просьбу отказаться выполнить - просто невозможно даже помыслить настоящему офицеру и джентльмену. Вот и ехали они в одном экипаже, молча и думая каждый о своем.