Шаг третий. Призовой - страница 6

Шрифт
Интервал


Объясняю, а сама думаю: а ведь рецепт годится и для меня! Зачем оказывать взрослым сопротивление в лоб? Так только подростки поступают. И то не все, а самые дебильные. Поддаются на все действия взрослых тоже не самые умные. Не самые тупые, а просто тупые. Вздыхаю. Именно к таким я и отношусь.

– Спасибо тебе, Лалиса, – говорит Джессика на прощание, – а я ещё думала, ехать к тебе или нет.

Вызываем такси, которое развозит нас по домам.


Вечер, дома.


– И где ты пропадала столько времени? – Бабуся припирает меня в гостиной. – Почему на звонки не отвечаешь? Что я должна думать?

Омма в такт словам свекрови согласно кивает. Онни благоразумно исчезает в своей комнате.

– Что-нибудь случилось? – Невинно распахиваю глаза и начинаю «паниковать». – Кто-нибудь заболел?

Обеспокоенно обшариваю всех глазами. Мама и бабушка здесь, онни тоже и в здравом уме, судя по поведению. Дедушка, слегка посмеиваясь, сидит на диване. Папа?

– Да что такое ты говоришь?! – Набрасываются обе.

– У-ф-ф-ф! – Облегчённо вздыхаю. – Слава небесам, всё хорошо. А где же тогда папа? Он случайно не в ресторане со своим другом ХёнСоком-сии?

Кажется, первый раунд за мной. Старшее поколение принимается вызванивать папочку, а я проскальзываю в свою комнату. Распластываюсь на кровати, прямо на разбросанных футболках, штанах и прочих атрибутах верхней и нижней одежды. Кроссовок же на кровати нет? Вот и не требуйте с меня больше ничего. Заглядываю в телефон, ого! Пятнадцать звонков от парней. Лихо я их построила! Но приходится вставать.

– Внучка! – Пакпао смотрит строго, очень строго. – Я так и не услышала ответа. Почему ты не отвечала на звонки?

– Потому что отключила звук, – показываю ей длинный список абонентов. – Смотри, бабушка. Если бы я каждый раз вытаскивала телефон, я б с ума сошла. Разве ты хочешь, чтобы твоя любимая внучка съехала крышей?

– Что?! – Хальмони выпучивает глаза. – Что за выражения?

У-п-п-с! Само вырвалось, я не виновата.

– Не обращай внимания, это молодёжный сленг. Означает: сойти с ума. Неужто ты, моя любимая хальмони, желаешь мне такого?

Хальмони теряется, в моих больших и прекрасных глазах неподдельные слёзы. Заплачешь тут. Не успеешь от одних увернуться, тут же другие подстерегают.

– А ты, моя любимая внучка, неужели хочешь, чтобы я, твоя любимая бабушка, сошла с ума? Или как ты выражаешься «съехала крышей»?