Меч и право короля - страница 13

Шрифт
Интервал


Внезапно он вспомнил, что у Филиппа вот-вот будет день рождения. Четырнадцать — время совершеннолетия для Релингена, тут простым подарком не обойтись. Но хорошо все же иметь дело с человеком, привыкшим угождать принцам. Мэтр тотчас сообщил, что готов за какие-то десять дней изготовить для его высочества юного принца великолепный охотничий комплект: ружье и арбалет с футлярами и чехлами и даже охотничьей сумкой в тех же узорах. В ответ на невысказанный вопрос рассыпался в уверениях, что его высочеству не о чем волноваться. Дон Родриго де Толедо, первый министр его католического величества, не далее как о прошлом годе заказывал два таких комплекта для своих сыновей, в смысле — для сына и крестника, так что секретарь дона Матео де Бисагры даже лично написал ему благодарность от имени своего господина, и если его высочество регент сомневается в его словах, он назавтра же принесет бумагу с подписью юного принца… в смысле дона.

Александр подумал, что дона Матео для него в последний месяц уже как-то слишком много и милостиво заметил, что верит на слово, а столь ценный документ не стоит трепать без нужды. Лучше заключить его в достойную раму, да и повесить на стену как доказательство своего мастерства.

Оружейник просиял, а Бретей понял, что в своем одичании от посольского заточения невольно подсказал мастеру хорошую идею и даже заложил основу новому римскому обычаю.

Когда пришло сообщение, что в порт Остии за ними пришел корабль с достойным сопровождением, рувард Низинных земель был счастлив, как и любой человек, вырвавшийся на свободу. Не меньшее счастье испытал и посол его христианнейшего величества, наконец-то, получивший возможность избавиться от гостя, и его святейшество, убедившийся, что фламандцам и испанцам не суждено превратить Рим в поле сражений. Их счастье было столь велико, что посол взялся лично проводить регента Нидерландов до Остии, а его святейшество отрядил для этой цели своего легата. Поскольку все трое, наконец, достигли целей, поездка была исполнена радости и удовольствия. Беседы были непринужденными, улыбки искренними, а трапезы на привалах больше всего напоминали дружеские застолья.

В этом счастии посол, легат и регент пребывал ровно до того момента, пока не увидели ожидавший графа де Бретея корабль, точнее — галеру. Общие чувства выразил сопровождавший руварда со своими «китобоями» Мартин: