Меч и право короля - страница 50

Шрифт
Интервал


— Прекрасно, я добавлю в воду скипидар! — остановить врача было не так-то и легко.

— Не надо, мэтр, я вовсе не замерз, — принялся утешать молодого медика Александр. — Я не парижский щеголь, чтобы отправляться в дорогу в шелковых чулках — они у меня вязанные, шерстяные, — втолковывал рувард самым убедительным тоном. — И вот там — видите шапочку? Она тоже шерстяная — я надеваю ее под шляпу. Да здесь почти все вязанное, — признал он. — Конечно, в торжественных случаях я одеваюсь так, как это приличествует регенту, но в дорогу я все же одеваюсь как можно удобнее и теплей. Вам нечего опасаться.

Разочарование на лице медика заставило Александра добавить:

— Я не отрицаю, я несколько устал с дороги, и если вы порекомендуете мне какую-нибудь тинктуру перед сном — я с благодарностью ее выпью…

Договорить Александр не успел, потому что врач порылся в большой сумке, которую приволок в явной надежде поупражняться на госте, и с победном видом извлек наружу какой-то флакон:

— Вот! Это непременно вам поможет —aquavitae* на хрене, чесноке, меде и имбире!

Александр остолбенел. Вообще-то он полагал, что ему предложат подогретое вино со специями. Да и аквавита с хреном и чесноком выглядела вполне пристойно. Как и аквавита с медом и имбирем. И даже с хреном и медом… Но все вместе! Это было чудовищно…

— Да кто же приготовил это адское зелье?! — вырвалось у него.

Врач обиженно вскинул голову:

— Приготовил я по рецепту его высочества принца Релингена! Он знает толк в настойках!

Александр молчал, как молчал бы любой человек, сраженный парфянской стрелой. Возразить было нечего, и рувард представил, что сказал бы друг, заикнись он об отвратительном вкусе получившейся тинктуры: «Лекарства создаются не для того, чтобы ублажать плоть!».

Ободренный молчанием «пациента», врач победно поставил флакон в самый центр письменного стола, напомнил, что лекарство непременно надо выпить перед сном, и удалился.

Александр изучающе осмотрел на склянку и решил, что прибережет кошмарное снадобье для более подходящего случая. А теперь в ванну — немедленно!

***

Еще через час Александр де Бретей, рувард Низинных земель, предстал перед принцем из дома Валуа. Франсуа и правда выглядел много лучше, чем при их последней встрече в Антверпене. Он окреп, на костях у него наросло мясо, лицо перестало напоминать бумагу, а глаза утратили лихорадочный блеск. Обычный, не слишком привлекательный человек с обильными следами оспы на лице, если, конечно, не считать высокомерия в каждом взгляде и жесте… Правда, на этот раз Александр прочел на лице Франсуа не надменность, а безграничную тоску. Причиной тоски был неизвестный ему господин, явно не принадлежащий к дворянскому сословию — коренастый, дурно одетый, более всего напоминающий ремесленника. Франсуа смотрел на него с таким видом, словно это был богатый дядюшка, от которого полностью зависело благополучие племянника и от которого, к величайшему сожалению племянника, невозможно было удрать. Зато завидев Александра, Франсуа встрепенулся и взглянул на руварда с таким восторгом, словно тот был посланником Небес или, скорее, порученцем человека, приказа которого нельзя ослушаться, и во исполнении приказа которого необходимо отправиться как можно дальше — желательно, к антиподам.