Впрочем, скорее всего, она заранее взялась за шитье, а мерки
подгоняла позже, узнав, кто стал невестой лорда Леона.
- Дорогой, ты как нельзя вовремя, - ласково улыбнулась леди
Хелена, а Леон, приветствуяматушку, поцеловал ее пальчики. -
Пойдем, не будем смущать девочку. - Она потянула сына к выходу,
оставляя меня наедине с тремя модистками, восхищенно замершими над
распакованной коробкой.
Старшая модистка достала из нее платье. Расправив складки
заклинанием, она легонько встряхнула его.
Как и испорченное платье, это было шелковым, но не голубым, а
нежно-кремовым. Впрочем, полюбоваться работой госпожи Ареллы мне не
дали.
Я рассмотрела платье уже на себе, когда женщины помогли мне
надеть его. Ткань приятно холодила кожу, а ниспадающие складки юбки
струились так, словно в комнате гулял сквознячок и играл с подолом.
Зауженная талия перевязывалась двумя плотными лентами, на тон
темнее основного оттенка. Ленты свободно завязывались сзади, а их
концы свешивались до самого пола. Модистка выудила из коробки
большой прозрачный палантин и накинула мне на голые плечи и руки. А
вот туфелек к этому платью не было. Заказанные вчера совершенно не
подходили.
Но и эту проблему удалось решить с помощью магии, правда,
модистка предупредила, что цвет не продержится долго и к утру обувь
вернет прежний голубой оттенок. Честно говоря, я с завистью
смотрела на то, как женщина пользуется магией. И хотя сила ее дара
была невелика, мне даже бытовая магия казалась чудом.
Когда служанки заканчивали с макияжем, раздался стук в дверь. На
пороге стоял Леон. Его светло-песочный костюм идеально сочетался с
моим кремовым платьем. Рядом друг с другом мы смотрелись
изумительно. И тот факт, что он брюнет, а я светловолосая, не
нарушал гармонии.
- Ты невероятно красива. - Лорд посмотрел на меня, как будто
видел впервые.
- Благодарю, - улыбнулась я.
- Но тебе не хватает этого. - Леон протянул мне бархатную
коробочку, которую прятал за спиной. - Драгоценности рода
Говер.
Гарнитур из бриллиантов: серьги и ожерелье. Я невольно ахнула от
такой красоты. Женщины по натуре любопытны. Служанки все, как по
команде, вытянули шеи, чтобы увидеть драгоценности. Под
пристальным, резко потемневшим взглядом мужчины я продела в уши
длинные серьги.
- Позволь мне, - подойдя ближе и взяв ожерелье, произнес лорд
Леон.