Приручитель 3 - страница 65

Шрифт
Интервал


— Слушаюсь, ваше величество! Разрешите идти?

Артур молча кивнул и прикрыл глаза, поморщившись от хлопка дверью. Убедившись, что в кабинете не осталось посторонних, он посмотрел на Иззи. Просьба приручителя повисла в воздухе, незачем было озвучивать очевидные вещи. Парыгин потерял доверие, вероятно он и был предателем, выбравшим себе столь удобное для покушения занятие. За ним следовало проследить.

— Хорошо, дылда, тряхну стариной для тебя. Только сначала переоденусь! — Полуголая фея с воодушевлением восприняла новое задание, ей не терпелось влезть в шпионский костюм, сшитый для нее специально Мэрилин.

Приручитель знал ответ на заданные гвардейскому капитану вопросы. Домовая обстоятельно рассказала, как каддэи проникли во дворец, назвавшись новыми работниками, нанятыми кицунэ. Поскольку Ари уже не раз приводила бакэнэко на роль служанок, Мэрилин не придала им особого значения, определив грузчиками на кухню. Она тоже каялась и умоляла позволить ей искупить вину телом, эффектно сбросив с себя платье. Кажется, домовая расстроилась, когда уставший приручитель приказал ей одеться и перестать ломать комедию. В конце концов она должна была поддерживать быт, а не отслеживать наемных убийц. Эту работу он доверил Парыгину, и тот провалился.

— Мэрилин, пригласи ко мне графа Комаровского. — Способность домовой быстро перемещаться по всей дворцовой территории делали из нее идеального гонца, причем приручитель чувствовал, что ей и самой нравится быть значимой и полезной.

Задумавшись, приручитель не сразу обратил внимание на застывшего перед ним Комаровского. Напряженный, как тетива лука, старик просто стоял. Лицо его застыло подобно восковой маске, совсем как в день освобождения.

— Присаживайтесь, граф. — Император подчеркнуто не обращал внимания на открытое недовольство ближайшего вассала. Вот еще, будет он унижаться и расспрашивать, на что обиделся старик. Захочет, расскажет, а нет, пусть молчит. — Доклад готов?

— Спасибо, ваше величество, я постою, — холодно ответил Комаровский, протянув бумаги.

Артур молча погрузился в чтение нескольких аккуратных листов, написанных на старорусском языке. Это давалось нелегко, почерк Комаровского постоянно менялся от аккуратных линий до размашистых кракозябр, но общую суть уловить он все равно смог.