Тюремщик - страница 87

Шрифт
Интервал


– Эй, чего застыл? – доносятся до узника слова, обращенные к его Тюремщику. – Приказа не слышал? Давай скорее, поезд отходит!

В это время поезд действительно трогается, и сержант, стоящий на лестнице последнего вагона, требовательно протягивает ему руку. Но он остается неподвижным.

– Полковник Дансон не справится один, – кричит он в ответ. – Варвары спешатся, обойдут его и прикончат, а потом догонят поезд и не оставят никого в живых. Я его прикрою.

– Ты псих, это верная смерть, – стоящий на подножке сержант удаляется все быстрее и быстрее. – Ты ничем ему не поможешь! Ты же ничего не понимаешь в древнем оружии!

– Я бы так не сказал, – тихо усмехается он, провожая глазами поезд, кативший по насыпи, с двух сторон стиснутой болотистым лесом. – Здесь отличное место для пулеметной точки. На конях они в лес не сунутся. Полковник, конечно, выскочка, но дело знает. И к тому же не трус. Редкое для командования Легиона сочетание.

Охарактеризовав таким образом своего командира, он одергивает мундир и направляется прямиком к полковнику, достающему из ящика хорошо промасленный ручной пулемет.

Он подходит почти вплотную, чтобы громко спросить:

– «Льюис»? Неплохо, хайсит полковник! Главное, сколько к нему дисков и что во втором ящике.

– Ты? – удивленно оборачивается тот. – Посмел ослушаться приказа? Да ты знаешь… Постой, ты сказал «Льюис»?

– Начала двадцатого века, полагаю. А что у нас тут?

Он открывает второй ящик, не обращая внимания на застывшего от такой наглости полковника. Там обнаруживается пулемет-близнец с десятком дисков и несколько ручных гранат-«лимонок».

– Отлично!

Он начинает рассовывать гранаты по карманам и слышит:

– Когда я впервые увидел тебя в Легионе, то сразу понял, что ты не тот, за кого себя выдаешь. И не ошибся.

– А я ошибся, – ухмыляется он в ответ. – Думал, ты из тех высокопоставленных сынков, которым звание досталось в наследство и, кроме как маршировать в парадном мундире, ни на что не годен.

Полковник смеется и протягивает руку.

– Зови меня Роландом. А ты, кажется, Дэмьен? Или на самом деле тебя зовут иначе, хайсит?..

– Дэмьен. Это мое имя. А остальное не для мимолетного знакомства.

– Жаль, что другого у нас не будет.

– Жаль.

Они крепко жмут руки и, подхватив пулеметы с дисками, бегут на позицию под яростные крики, накатывающие из-за поворота дороги.