Взмах ножом — и кожа украсилась
длинной красной полосой пореза, чьи края немедленно вспухли каплями
крови.
Я занесла руку над медальоном. Теперь
отростки заклятья съежились, как будто чувствовали мой гнев и
пытались спрятаться.
— От меня ушло — ко мне и вернись, —
прошептала я. И первая капля упала ровно в центр жемчужной
капельки.
Раздалось едва слышное шипение, как
будто медальон вновь раскалился. А в следующее мгновение прежде
белое облачко чар вдруг потемнело, густея на глазах.
Резко и неприятно пахнуло гарью. За
первой каплей последовала вторая, третья, затем я сбилась со счета.
Но чем больше их было — тем больше усиливался запах и тем темнее
становились чары, приобретая зловещий багровый оттенок внутри.
Внезапно полыхнуло бесцветным
пламенем, да так ярко и жарко, что я отшатнулась, прикрыв лицо
ладонью. На какой-то миг мне почудилось, будто совсем рядом
раздался измученный стон, преисполненный страдания. Но звук тотчас
же затих.
Я посмотрела на столик. Досадливо
сморщилась, увидев неопрятное пятно сажи, расплывшееся вокруг
медальона. А затем вдруг осознала, что больше не ощущаю слабости.
Более того, энергия теперь переполняла меня до такой степени, что,
казалось, щелкни пальцами — и воздух вокруг заискрится от
напряжения.
Я довольно усмехнулась. Любопытно,
что ощутил Тегрей? А впрочем — сам виноват.
— Альберта!
В коридоре послышался голос Милдред,
и я поспешно сграбастала медальон. Кинула на столик книжку,
стараясь скрыть следы своего колдовства.
— Ты как? — Милдред приоткрыла дверь
и просунула через порог голову. Улыбнулась, заметив, что я
встала.
— Намного лучше, — заверила ее я. —
Сейчас спущусь.
— Чем тут так пахнет? — Милдред
недовольно принюхалась. — Какой-то… Ох, пирог, что ли, сгорел!
И, не закончив фразу, кинулась прочь,
видимо, решив, будто запах доносится с кухни.
Ну, мне же лучше.
Я накинула на ночную сорочку халат и
туго перепоясалась. Затем приоткрыла окно, впуская свежий морозный
воздух. Пока я буду завтракать — тут и намека на мои чары не
останется. Правда, придется придумать, как объяснить пятно на
столике. Оттереть его точно не получится.
Ладно, убираюсь в этой комнате я
сама, а Милдред не так часто заглядывает ко мне. Потом решу, что
делать с этой неприятностью.
Милдред не переставала удивляться той
кардинальной перемене, которая произошла со мной за столь короткое
время. Я с превеликим аппетитом умяла все, предложенное ею, и даже
попросила добавки. Затем перемыла посуду. Предложила заменить ее в
лавке, но Милдред отказалась, сказав, что не стоит усердствовать.
Она, конечно, очень рада, что мне так быстро полегчало, но вдруг
недомогание вернется? Поэтому будет лучше, если я останусь дома и
хорошенько отдохну перед балом.