Крепостной Пушкина 3. Война - страница 32

Шрифт
Интервал


В указанный день (им оказался следующий за обращением), делегаты направились в Топканы с порядочным грузом на осликах.

У дворца встретили провожатые, те самые евнухи о которых наши герои столько слышали, но никогда их не видели.

- Ну и рожи, - заметил граф, - за копейку зарежут.

- С чего вы взяли, ваше сиятельство? - поинтересовался Безобразов. - Физиономии елейные, как на родных глядят.

- Именно это мне и не нравится, особенно вон тот, похожий на козла без бороды. - возразил Степан. - Они глядят так, словно мы блюдо в их меню.

- В каком-то смысле так и есть. - улыбнулся Пушкин. Поэт с каждым днем восторгался своим назначением все больше. Его горячей крови импонировало всё окружающее. Поэт наслаждался древним городом, его пестротой и колоритом. Сказки тысячи и одной ночи бурлили в его воображении, когда он выходил поздним вечером, по наступлении темноты, в посольский сад и жадно вдыхал его воздух.

Их провели в специально подготовленный дворик, коих было множество в веками разраставшемся дворце, отчего путь оказался несколько кружной. Там, среди огромных ваз с поражёнными кустами растений, перед элегантного вида небольшим фонтаном, обложенного красным камнем, располагались столы покрытые разноцветными тканями. Чёрные евнухи (осликов, конечно, внутрь не пропустили. Весь груз забрали представители солнечной Африки, ожидавшие у входа) аккуратно положили груз на столы и отступили.


- Начнём, Александр Сергеевич? - спросил граф.

- Пожалуй, - согласился Пушкин, - начинайте.

- Отчего я?

- Без вас всё было бы куда менее масштабно, - обвел рукой поэт груды сложенных свертков. - Вам и карты в руки, ваше сиятельство. Сдавай, Стёпа.

- А они поймут русский? - усомнился вдруг тот.

- Черт возьми. - прошептал Пушкин. - Действительно. На каком языке говорить?!

- Не беспокойтесь, - шепнул Апполинарий Петрович, - говорите на любом. Здесь бывают послы со всего света. Вас переведут если надо.

- Тогда давайте разделимся. - предложил Степан. - Я буду говорить по-русски, другим языкам не обучен. Вы, Александр Сергеевич, великолепно знаете французский. Даже стихи на нем пишете, вот эта карта уже вам в руки. Можно стихами. Чем вы хуже Мольера или кто там у лягушатников? Вы, Пётр Романович, знаете немецкий. Не протестуйте, это известно всем. Вы, когда выпьете, на нем ругаетесь и раздаёте команды. Звучит не хуже иных стихов, поверьте поэту. Рифмуете похлеще Гёте.