- Это не ирония, это сарказм.
Черт! Где мой мозг? Резко
останавливаюсь, так что Гиляровский чуть не налетает на меня.
- Владимир Алексеевич, найдите старшего
офицера, передайте мой приказ – личному составу, оставшемуся на
ногах, собрать оружие, максимально пополнить боекомплект и быть
готовым к отражению возможной атаки. И пусть озаботится покормить
людей.
- Полагаете, враг способен на новую
атаку?
- Лучше перебдеть, чем недобдеть.
- Сделаю в лучшем виде. Николай
Михайлович, не переживайте. Всё будет хорошо.
Гиляровский разворачивается назад, а мы
со Скоробутом продолжаем наш путь по траншее.
- Вот, вашбродь… - Кузьма кивком
указывает на поручика в белом кителе, белой фуражке, с саблей на
серебряной портупее, с бравым и независимым видом, подкручивающим
тонкий светлый ус.
Рядом с офицером переминаются с ноги на
ногу двое рядовых средних лет с винтовками с примкнутыми
штыками.
Вот оно значит как… До последнего
момента была надежда, что арест объявят лишь на словах.
- Ротмистр Гордеев, - коротким движением
кидаю ладонь к обрезу фуражки, отдавая честь.
Поручик смотрит на мой изможденный после
ночного боя вид, выпачканный грязью и кровью мундир. Уважительно
козыряет в ответ.
- Поручик Фрейзен. Послан… препроводить
вас, господин ротмистр, в штаб командующему… для дачи
объяснений.
- Каких именно, если не секрет?
- Нарушение приказа командующего об
отступлении.
- Я его не получал. – Делаю максимально
честные глаза.
Фрейзен удивленно смотрит на меня.
- К вам был послан поручик Федотов, с
пакетом.
- Он вернулся к Куропаткину и доложил о
передаче приказа?
- Нет.
С одной стороны чувствую облегчение, с
другой – тревогу. Федотов должен был передать наместнику Алексееву
рапорт, оправдывающий мои действия.
Подтягиваются и окружают нас вооруженные
бойцы: Буденный с перевязанной головой, братья Лукашины, Савельич,
Цирус. Настроение у всех боевое. Неужели решили не отдавать меня на
расправу Куропаткину?
- Господин поручик, - рука Цируса на
расстёгнутой кобуре револьвера, - потрудитесь объяснить, что вы
собираетесь делать с нашим командиром, ротмистром Гордеевым?
- Федор Федорыч, не кипятитесь. Поручик
Фрейзен всего лишь должен сопроводить меня на вызов к командующему
в штаб. Вы остаетесь за меня.
- Так точно. Господин Гиляровский
передал ваш приказ, но…