— Леди Лиат, давно у вас были женские дни? — вдруг спросил
Виллум, осматривая тело пытливым взглядом, и осторожно провёл рукой
по моему животу.
Ошарашенно задохнувшись от услышанного, я смогла всего-навсего
едва заметно пожать плечами и потрясённо уставиться на мужчину. А в
моей голове тем временем набатом била одна лишь мысль: «Я
беременна?! Беременна от старика?!»
— Бергит, распорядись пригласить поднимающую.
— Да, учитель, — тотчас отозвалась девушка, и вскоре в помещении
раздался тихий звук закрывшейся двери. А мужчина, ласково улыбаясь,
продолжил обтирать моё избитое тело, что-то неслышно бормоча. Но не
прошло и пяти минут, как дверь с шумом распахнулась и в комнату
ворвался мой мучитель.
Испуганно дёрнувшись, я попыталась сползти с узкой лавки, но
меня придержали тёплые, нежные руки Виллума и его тихий шёпот:
— Он не посмеет.
— Она чужая! Эта девка не прикоснётся к родовому камню! Я не
позволю!
— Ты снова забыл, Йорг, что леди Лиат всё ещё госпожа в Эсхейме,
и ты не можешь ей что-то запретить! — твёрдым, не терпящим
возражения голосом, чеканя каждое слово, проговорил мой защитник,
закрывая меня своей спиной, — как ты посмел зайти без дозволения в
покои её светлости?!
— Учитель, поднимающая… — в комнату вбежала, судя по голосу.
Бергит, но тут же резко замолчала, заметив незваного гостя.
— Урд, посмотри госпожу! Йорг, покинь покои её светлости!
— Знаю, что ты задумал, Виллум, но тебе не удастся, — хмыкнул
садист, бросив на меня презрительный взгляд, и сквозь зубы
процедил, — она пустая.
— Выйди!
— Соберу глав семей, ты не сможешь обмануть их! — напоследок
прорычал Йорг, прежде чем громко хлопнуть дверью.
— Виллум, зачем ты с ним связался, — заворчала старуха, вскоре
появившаяся в моём поле зрения, — кто она тебе… этот прав, чужая
она в Эсхейме…
— Я делаю свою работу, старая, а ты свою, — прервал Виллум
бурчащую, через несколько минут требовательно спросив, — скажи,
понесла леди Лиат?
— Понесла, — огрызнулась та, что назвали Урдой, бросив на меня
сочувственный взгляд, добавила, — нежилец она.
— Иди, когда подам знак, повторишь что видела, — распорядился
Виллум, и вновь переводя свой взгляд на меня, озабоченно
проговорил, — госпожа, поторопиться надо. Бергит, помоги, я дам
леди отвару, ей потребуются силы.
— Поможет ли, — с сомнением в голосе протянула девушка,
придерживая мою голову, пока лекарь поил меня приятным на вкус
снадобьем. Силы отбить руку с подозрительным отваром, как и просто
отвернуться, меня давно покинули, и я, давясь жидкостью, послушно
выпила всё до капли.