— Отращивает хулиганам рога и копыта?
— усмехается Марек.
— Может, и рога, — неожиданно
соглашается Киран. — Месяц назад господин Шу́йсе с господином Глизé
спьяну устроили драку в магазине, окна побили, витрины. Обзывали
друг друга козлом и свиньёй. Так кроме денежного штрафа господин
Варжес господина Шуйса рогами наградил — козёл обзавидуется. А у
господина Глизе пятачок вырос. Так и ходили неделю на службу:
целитель заявил, что нет такой болезни — рога и свиное рыло, а
градоначальник, господин Сéмус, лишь посмеялся.
Однако неординарные способы
воспитания применяет господин Варжес. Насколько законные — второй
вопрос. Клятва мага запрещает причинять людям вред, но можно ведь и
иллюзию наложить, настолько правдоподобную, что упомянутые драчуны
будут даже осязать свои украшения.
Моргом громко зовётся одноэтажная
пристройка к зданию со стороны двора. Отдельный вход, отсутствие
окон, магическая защита — всё как полагается. Слишком яркий
искусственный свет заставляет щуриться. Покойная накрыта
светло-зелёной тканью из магмáта. Киран сдёргивает покрывало жестом
официанта в ресторане, только тот предъявляет заказанное блюдо, а
городской розыскник — мёртвое тело.
Марек оказывается прав: восемнадцать
лет, как на снимке, Мирне Кушен не дашь, и всё же для своих сорока
трёх она выглядела великолепно. Особенно хороши блестящие
золотистые кудри и ухоженные кисти рук с изящным маникюром.
Машинально засовываю ладони в карманы — я подобным похвалиться не
могу. Лицо убитой не искажено, смерть наступила мгновенно. Из
отчёта господина Варжеса я помню, что госпожа Кушен умерла стоя и
рухнула на пол уже мёртвой. Проверять выводы нет необходимости —
следы заклинаний я вижу на порядок хуже магов. Марек осматривает
тело скорее на всякий случай. Он хороший розыскник и никогда не
полагается на чужие отчёты, однажды это спасло нам жизнь.
— Воздействие первой степени, —
подтверждает напарник. — Больше ничего не определить. Или
маг-убийца коснулся её рукой, или магфакт прилегал к коже. Господин
Тишус, возможно, мой вопрос вас обидит, однако я обязан его задать:
убитую хорошо осмотрели? Магфакт может выглядеть не только
привычным кольцом или браслетом, но и булавкой в подоле, пуговицей
на платье, шпилькой для волос.
— Господин Варжес всегда чрезвычайно
внимателен. — Если Киран и задет недоверием, то прекрасно это
скрывает. — На госпоже Мирне было надето домашнее платье самого
простого кроя, без пуговиц. Оно здесь, в шкафу, я сейчас покажу.
Волосы распущены, украшений нет. Гостиную тщательно обыскали.
Обнаружь Варжес что-нибудь подозрительное, обязательно сообщил
бы.