Знают об этом мои спутники, или нет, неизвестно, но в разговоры
со мной вступают с опаской и моего недовольства пытаются не
вызывать. Еще они стараются говорить со мной односложно, знаю,
почему. По поверью, колдуну нельзя лгать, он накажет. Видно, в
нашем разбойничьем таборе сильно распространен обман, если со мной
страшно даже здороваться. То ли все от всех что-то скрывают, то ли
пёс знает что.
Напишу немного о людях, с которыми я впряжен в одну телегу
(главный-то хомут ответственности за поездку на мне, остальные
пристяжными). Табор наш разнообразен. Командует нашим неважнецким
войском некто Людвиг фон Боцце, барон из обнищавших, либо никогда
не богатевших, в прошлом майор, артиллерист, из армии уволен был по
ранению. Это сухощавый человек среднего роста с необыкновенно
громким, неприятным, каркающим голосом. Лет ему около тридцати
пяти, но волосы и усы уже седые и сухое лицо изборождено морщинами.
Взгляд светлых серо-зеленых глаз всегда насмешливый, но не веселый,
а холодный и с издевкой. Видит он, впрочем, не слишком хорошо.
Чтобы разглядеть что-то вдали, зовет помощь поглазастее.
Ранен был четыре года назад, в то время, насколько я помню,
никаких войн нашим великим княжеством не велось, мы жили в мире с
соседями и в согласии внутри страны. Вряд ли причина ранения тайное
задание, подобное нашему. Предполагаю, что дуэль. За нее и отставка
со смягчением в формулировке. Какое звание он носит в братстве и
носит ли, или он просто наемник, мне неизвестно. Спрашивать не
хочу, сам не рассказывает. Строит банду наш майор довольно лихо, я
молча завидую. Голос у меня музыкально поставлен, но так
убедительно орать, перемежая приказы изобретательной нецензурщиной,
я не умею. Перед Боцце тянутся, как на плацу, даже те разбойники,
кто никогда не видел строй. Его должность называется «начальник
охраны». Охраны кого и от чего, неясно. Меня, вроде, охранять не
надо, я сам и доеду, и по пути не сбегу. По крайней мере, пока.
Разве что на месте мы столкнемся с неизвестными мне
трудностями.
Сейчас майор невозмутимо ест яичницу ложкой. Мне с трудом нашли
погнутую кривозубую вилку, долго терли ее грязным полотенцем, чтобы
привести в порядок, в итоге я отказался и от вилки, и от яичницы,
попросил просто намазать масла на хлеб, дать пару вареных яиц, соли
и того дрянного пива, которое тут все пьют. У майора Боцце нет
проблем. Ложка так ложка. А в пиво он, строго, но близоруко
оглядевшись, долил чего-то из медной фляжки, которую носит за
пазухой. На меня Боцце смотрит косо и не заговаривает первым, если
дело не касается случайных ситуаций, неизбежных в дороге.