Роза для строптивца - страница 10

Шрифт
Интервал


Дель Росси тоже хорош. Разыграл комедию, будто бродячий артист. Разве аристократы ведут себя так, тем более сам князь Салерно? Или для них простые люди ничего не значат?

– Еще мгновение назад вы так много говорили, а теперь забыли все слова? – спросил Алессандро. – Магия, не иначе.

Он стоял напротив, заложив большие пальцы рук за кожаный ремень. Ремень, к слову, был отличного качества. Как она сразу не заметила, что такой не по карману обычному работнику? Если бы смотрела не только в глаза, то сразу поняла, что перед ней не простой человек. Но Лючия не привыкла отворачиваться, когда с ней говорят, да и разглядывать незнакомого мужчину считала неприличным. Вдруг попадется?

– Знаете, что? – наконец, ответила она, решив, что дольше затягивать эту сцену не имело смысла. Ей еще домой возвращаться, а путь не близкий. – Я сказала правду и извиняться за это не собираюсь. Если вы, не глядя, только потому что я девушка, решили отказать мне, пусть это останется на вашей совести.

Дель Росси сменил ее внимательным взглядом.

– Отчего же? – произнес он. – Напротив, я решил дать вам шанс, но с одним условием. Поскольку работы здесь действительно много, вы будете жить в имении с понедельника по пятницу, а выходные проводить дома, в церкви или где вы привыкли. Что скажете?

Нет, он точно решил сделать все, чтобы она отказалась. Ее отец, бывало, задерживался на несколько дней в имении, когда возникала крайняя необходимость, но он был мужчиной. Что скажут о девушке, если она останется? А был ли у нее выбор? Не лучше ли принять предложение дель России, чем Карлоса? Князь хотя бы руки распускать не станет. Что бы ни говорили о нем, в бесчестье он замечен не был.

– Хорошо, – пробормотала она чуть слышно, разглядывая носки туфель.

– Что? – переспросил хозяин.

– Я сказала, что согласна! – повторила Лючия громче. – Только мне нужно будет вернуться домой за вещами.

Теперь она смотрела в карие, как спелые каштаны, глаза князя. Тот тоже не отводил взгляд. Воздух едва не звенел от напряжения, но никто не хотел уступать.

– Кхм… – напомнил о себе управляющий. Лючия отмерла, отвернулась первой. – Люди ждут!

– Испытательный срок неделя, – добавил Алессандро, обращаясь к гостье. – Убедите меня в том, что вы ничуть не уступите своему отцу или любому другому мужчине, и место садовника ваше. Джузеппе, отвези синьорину домой, но прежде скажи Ренате, чтобы накормила.