Поцелуй огня - страница 56

Шрифт
Интервал


Скупердяй! Я рачительно прибрала монету в кошель, спрятанный за поясом, и оценила расстояние до бойницы, куда успел заскочить рыжик:

— А мне не дотянуться. Может, сами?

— У тебя есть пирог с рыбой, примани, — напомнил вайр.

Плохо, когда у врага хорошая память.

 

 

 

13. Глава 13. Подозрения без прозрений

Я наблюдал, как мой новоявленный ученик, стремительно забывший о протоколах допроса, ловит кота на рыбный пирог и пытался снова и снова понять, кто передо мной? Переодетая фрейра? Но очертания лица, горла (да, на небольшой кадык я обратил внимание сразу), плоской груди и широких плеч не могли принадлежать девушке.

Да, всё это легко меняют магией огненные ведьмы, но тогда места точечных иллюзий светились бы, как солнышки. Особенно, лицо и грудь, как обычно бывает у наложивших иллюзию ведьм.

На Эрике следов почти не было. Лишь легкий фон. Ну, так он маг, не удивительно. Ярче всего светились горло и кисти рук. И это тоже немудрено, так любой маг светится после недавнего колдовства, а он все-таки герцога освобождал из ловушки лесовички, и это доказанный факт. 

Но повадки! Мягкость движений, удивительное для подростка изящество, мимика, в конце концов! 

Загадка личности Эрика неожиданно настолько увлекла, что я даже первичный допрос герцога провел без должного усердия. Наставник не похвалит. Но, в конце концов, мое ли это дело - допросы? Особенно, когда вина очевидна и преступник разоблачен и пойман. Подробности из него выжмут уже мои братья младших чинов, надо же и им на хлеб оставить. 

Рыжий кот был, наконец пойман, а я позорно упустил последнюю отчаянную атаку герцогского прихвостня — один из магов попытался уничтожить протоколы темным заклинанием, превращающим любую вещь в прах. Рассыпались столешница и волшебный карандаш Эрика (кстати, откуда у бедняка-бродяги такая дорогая вещь?), но заколдованные бумаги уцелели, и я их поймал прямо в воздухе, а незадачливого глупца мигом скрутили мои люди.

Командовал ими вайр Седерт, высоченный, выше даже меня на полголовы, белокурый богатырь. В переводе с северного наречия его имя означало Кедр, так мы его и звали между собой.

— Какие еще будут распоряжения, брат Арнар? — как-то слишком подчеркнуто поклонился богатырь.

— Ты лучше меня знаешь, что делать дальше, брат Седерт, — поморщился я.

Да, мы с ним слегка враждовали — когда-то северянин метил на место Первого вайра, но Великий пратор ему отказал и выбрал меня. С тех пор Кедр затаил злость и ловил малейшую мою ошибку.