Араб чуть поклонился, но сделал это с
таким достоинством, что скорее присутствующие должны были
почувствовать, какую он оказывает им честь. Даже Джонатан, знавший
его не первый год, преисполнился благоговения.
— Они ждут. Прошу вас, — пригласил
Карим с грациозным жестом и отступил в полумрак.
В наступившей тишине мадам Анабель
возвестила торжественно, замогильно:
— Мы готовы к встрече с тобой, о
высочайшая гостья из песков!
«С чего она взяла, что это будет
именно гостья?» — подумал Джонатан. Перешёптываясь, благородные
дамы и господа потянулись в зал. Один за другим внутри вспыхивали
огни хрустальных светильников, а искусно расставленные зеркала
преломляли пространство, расширяя его, добавляя атмосферы
мистичности. Яркие восточные ковры, устилавшие пол, приглушали
шаги.
У дальней стены стояли те самые
ящики, в которые отец не разрешил заглядывать. Но не они
притягивали взгляды восхищённых гостей. В центре зала располагался
большой стол, на котором стоял антропоморфный
саркофаг[2] — прекрасно сохранившийся,
яркий, украшенный росписью и золочёными узорами. Давно Джонатану не
доводилось видеть такой красоты, и он невольно замер, силясь
разглядеть умиротворённое лицо на крышке.
У стола ждал сам хозяин, лорд Роберт
Карнаган.
— Леди и джентльмены, позвольте
представить вам главную гостью нашего вечера! — произнёс он и
указал на саркофаг. — Красавицу древности, прибывшую к нам из
далёких земель Египта.
Мадам Анабель получила свою порцию
славы, предугадав пол мумии. Гости восхищённо ахали, едва не
позабыв о правилах учтивости, не позволяющих толпиться у стола в
попытках рассмотреть и потрогать саркофаг. Два молчаливых араба
помоложе, подчиняясь жестам Карима, проводили присутствующих на их
места вокруг стола, на некотором отдалении.
В тот момент, глядя на отца, полного
достоинства, гордости, радости, Джонатан подумал: «А и ладно! Чем
бы ты ни увлекался — главное, что ты абсолютно, по-настоящему
счастлив», — и, улыбнувшись отцу, расположился среди гостей.
— Имя её, увы, неведомо нам, но
надписи позволяют сказать с уверенностью: эта леди носила титул
царской дочери, — сказал лорд Карнаган.
Люди Карима быстро, слаженно открыли
один из ящиков и извлекли оттуда небольшую каменную стелу,
закреплённую на деревянных дощечках для сохранности. Впрочем,
Джонатан не был уверен, что заштукатуренный, расписанный яркими
иероглифическими надписями кусок камня был именно стелой, а не
выломанным куском гробничной стены. Стелу — или фрагмент стены —
пронесли по кругу, позволяя каждому из гостей рассмотреть.