— Вы нам льстите, ваше величество, —
весело отозвалась мама, — а я слышала, что вы исключительно честны
со своими подданными. Видимо, слухи есть слухи.
— Тоже русалки наболтали? — Король
добродушно рассмеялся, а принц поморщился.
Надо же, какой гордец! И сложно же
ему будет, когда он займет престол... Король Алфей прочно завоевал
любовь подданных простым и искренним отношением к простому народу.
Вряд ли Эридан своим высокомерным поведением заслужит хотя бы
подобие подобной симпатии.
— Мой сын слегка не в духе, —
отсмеявшись, пояснил король, — охота не удалась: акула удрала от
него.
— Наверное, испугалась его надменного
вида, — пробормотала я и лишь через мгновение поняла, что сказала
это недостаточно тихо, и принц все слышал. Брошенный им взгляд
заставил меня внутренне поежиться, но я лишь приподняла подбородок,
показывая, что не возьму слова назад.
— В этом она была умнее вас.
— Неужели? — ответила я, хотя
внутренний голос настоятельно советовал держать язык за зубами.
— А те рыночные русалки, у которых вы
набираетесь мудрости, не учили вас почтительности по отношению к
вашему королю? — вполголоса поинтересовался принц.
Неимоверным усилием воли я сдержала
рвущийся грубый ответ в духе «но ведь вы пока еще и не
король», хотя для этого мне пришлось больно стиснуть язык
зубами. Я сжала губы и притворилась глухой. Хвала морским богам,
остальные ничего не слышали.
— Что это у вас за чудесные вещицы? —
с интересом спросил король, обводя взглядом комнату и останавливая
его на рабочем столике Айлин.
— Я делаю и продаю украшения, ваше
величество, — с готовностью откликнулась сестра.
— Покажите мне их скорее, мисс Айлин.
Я большой поклонник красивых вещей.
Айлин поспешно протянула королю пару
готовых серебряных браслетов с бирюзовыми камнями. Это был как раз
мужской комплект и лучший в коллекции Айлин. Она берегла его для
ежегодной ярмарки и планировала продать задорого. Даже его
высочество снизошел до заинтересованного взгляда.
— Они довольно скромны, особенно в
сравнении с теми, к каким ваше величество привыкли… — протянула
Айлин.
— Какая тонкая работа, — король
поворачивал браслеты, рассматривая игравший в свете кораллов узор
на бирюзовых камнях. — Словно течение размыло пески на морском дне…
Взгляни, Эридан, не правда ли, завораживает?