Мышеловка - страница 8

Шрифт
Интервал


- Эмир, ответьте мне, чем ваш эмират отличается от многих других? Горы, море, нефть? Золотые пляжи и благоприятный климат? Красивый пейзаж, вкусная еда… Это можно найти в любой другой стране мире, расположенной так же удачно, как и ваше государство. Уверен, несколько дней, и любой, кто поселится здесь, полюбит его всем сердцем. И постарается проникнуться вашей уникальной культурой. Уверяю вас, мы будем чтить и уважать…

- Любой, говорите? – Джан перебил министра. – Ну, что ж, посмотрим… Простите, меня ждут дела, увидимся за ужином.

Он решительным шагом направился прочь из гостиной. Широко распахнул двери и кивком головы подозвал к себе своего лучшего друга, того, кому мог доверять.

- Осман, мне нужна твоя помощь.

- Любая, какую я только смогу оказать своему господину.

- Перестань вести себя так, как будто…

- Прости, Джан, вырвалось. – Осман улыбнулся, - так чем я могу помочь?

- Узнай всё, всё, что только сможешь об этом Фишере. Всю его подноготную.

- Я постараюсь. Как срочно?..

- Вчера. Я должен найти его уязвимое место. Мальчик… Это ему дорого аукнется.

Культура, воспитание и восточное гостеприимство обязывали правителя небольшого эмирата оказать почет и уважение гостям. Хотя, он не только поэтому предложил Патриции Фишер прогулку по великолепным садам своего дворца, что располагался в северной части столицы. Поистине сказочный восточный замок, где неприглядный глухой фасад защищал от постороннего взгляда разнообразно оформленные помещения. Внутренний дворик впечатлял не только фонтаном посреди мраморного водоёма, но и аутентичной отделкой самого здания – стрельчатые фигурные арки, ажурные своды, куполообразные крыши и высокие, уходящие высоко в небо острые купола башен.

- Очень красиво, - Патриция с неподдельным восторгом осматривалась вокруг. – Ваш колорит, ваша уникальная архитектура… Разве можно подумать, что за внешне ничем непримечательной высокой стеной скрывается такая красота? А это?.. – изящным жестом она указала на декоративную отделку стен дворца.

- Мукарнас, - Джан улыбнулся, - это по-арабски. Что вам напоминает это лепнина? Пчелиные соты или застывшие капли дождя?

- О, вы большой хитрец, господин Джан, - уголки тонких губ едва дрогнули, - хотите подловить меня? Прозаичность или поэтичность?

- Ни в коем случае, госпожа Фишер. Я даже нисколько не удивлён, что вы сумели оценить красоту дворца, - Джан умел льстить, когда это было необходимо, но с большим удовольствием предпочёл бы сказать всю правду прямо в лицо. – Но, я обещал показать вам розовый сад. Идёмте, - он жестом указал направление. – Его разбила моя мама, собственными руками посадила каждый куст.