Три с половиной ведьмы - страница 30

Шрифт
Интервал


Дома — странное слово. Силь приехала только вчера, и ей трудно было понять, что вот эта громадная гостиница с красивыми фонарями, на которую она сейчас смотрит со стороны, отныне ее дом, дом для ее семьи. «Не привыкай, — посоветовала себе Силь. — Ты скоро съедешь, ты уже большая девочка».

Она сняла перчатки и хотела положить их в карманы, забыв, что в накидке карманов нет. Тогда Силь огляделась в поисках места, куда бы их можно было пристроить. Здесь даже не было прилавка, одни полки с книгами. Тогда она сунула перчатки за пазуху и аккуратно потянула с этажерки один из корешков с золотыми буквами.

— Что вам угодно? — проскрипел за спиной старческий голос, и Силь едва не подпрыгнула от неожиданности.

— Здравствуйте, — сказала она. — Я зашла книги посмотреть.

Из подсобного помещения показалась хозяйка — так решила Силь, потому что на спорую продавщицу пожилая женщина не тянула. На носу у нее золотились оправой очки, на шее висели другие, а в пышную прическу, напоминавшую торт со взбитыми сливками, был воткнут простой карандаш. Женщина куталась в серый пуховый платок и казалась до странности похожей на мудрую сову.

— Смотри, — приветливо согласилась она, мгновенно перейдя с покупательницей на «ты».

Силь не имела ничего против. Пока она листала книги, хозяйка изучала ее саму. Силь чувствовала проницательный взгляд, однако не улавливала никакой враждебности. Возможно, хозяйка подслеповата — отсюда две пары очков — и пока не видит, что перед ней ведьма. А может быть, она из тех, кому это не мешает.

— Ты что-то конкретное хотела найти?

— Да я… Нет. Я лекарка, еще с удовольствием взяла бы книги по чародейству, но и такая литература мне интересна. — Силь указала на ближайшую стойку, где красовались увлекательные романы.

— Дело молодое. Бери все, что найдешь.

— На все у меня денег не хватит, — с улыбкой призналась Силь. — Не все сразу.

— Не все сразу — это хороший принцип. Но не всегда. Не всегда. — Хозяйка медленно подошла к окну и выглянула: метель усиливалась. — Книги-то ты как понесешь?

— Я суну под накидку, мне недалеко, только через улицу перебежать. Я дочь ведьмы, которая заправляет этой гостиницей.

Слово сказано, и Силь привычно ждала. Лучше сразу расставить все точки над «и», а в дальнейшем либо ходить в книжную лавку спокойно, либо исключить ее из маршрута своих прогулок.