"Отвертка для Золушки" - страница 38

Шрифт
Интервал


- А причем тут атаманы? Им-то какая польза?

- Так ведь они гордятся своими «не пойманными». И у кого их больше – у того и шайка лучше…

- А зачем все носят маски?- недоуменно спросила я.

- Ну, мы же на острове живем, – ответил Поджио. - Как в большой деревне. Иначе все про всех всё знать будут. А это усложняет жизнь. К тому же – надо как-то отличать своих от чужаков.

Он покосился на Коломбу и тихо добавил:

- По правде говоря, Серениссиму не зря называют «веселым городом». Сквозь пальцы здесь смотрят не только на воровство, но и на … шалости богатых господ. Дамочки из высшего общества ходят к исповеди под ручку не только с мужем, но и непременно с «милым другом». Приюты переполнены подкидышами. А игорных домов у нас больше, чем церквей!

- Да-а! – изумленно выдохнула я. – Получается, что сон, который мне приснился в этом доме – недалек от истины?

- Какой сон?

- Про Принца Воров. И про то, как вашу молодежь в жулики загоняют. Правда, там был какой-то разговор о том, что неудачников забреют в солдаты. Но у вас ведь их нет!

- У нас – нет. А на материке – есть. Ну, о том, куда деваются девушки, тебе лучше не знать. Марко рассказывал, что тетки из его приюта, почитай что каждый день, находили под дверьми пищащие свертки. Хотя бывает, что бастарды благополучно остаются в семьях.

- Ну да, с вашими-то нравами детишек должно быть много. И однажды они вырастают – и становятся лишними…

- Ну да, я ж и говорю: лет до пятнадцати одинаково воспитывают всех – и законных, и незаконных. А потом указывают на дверь. Кстати, лентяи и бездельники тоже рискуют пойти «на выход», даже, если с происхождением у них все хорошо. А у бастардов бывает шанс продолжить семейное дело – если они прилежны и талантливы. Но – это редко…

- Мда-а! В «хорошем» местечке я оказалась, нечего сказать! - только и ахнула я про себя. - Ведь, не попади я к ребятам,однажды тоже могла бы загреметь на площадь – попытать счастья у «болвана» с колокольчиками»…

Мысленно я представила себе такую жуткую картину и тут же затрясла головой, прогоняя ее прочь.

Тем временем, из-за двери донесся громкий скрип лестницы и знакомые голоса. Решив пока отставить все невеселые мысли, я тут же вскочила и схватила кувшин с водой. Операция «Ч», то есть «Чистота» будет продолжена! Должна же я научить эту воровскую команду беречь труд служанок! Как только Марко шагнул за порог, я приветствовала его страшным криком: