Герцог молча кивнул.
— А во-вторых, — тут я замолчала, чтобы набраться храбрости.
Даже в нашем толерантном современном обществе была еще сильна
традиция предложения руки и сердца мужчиной, поэтому как отнесется
к моим словам герцог я даже не догадывалась, но мне нужно было
выжить любой ценой, а ему — новая жена. Это ведь хорошая сделка. —
Я прошу вас, герцог Блэк, стать моим следующим супругом. После
моего развода с первым мужем.
Светлейший подавился воздухом, а потом расхохотался. Я же
растерялась, не понимая такой реакции. Я была готова к осуждению, к
удивлению, даже к высокомерию, но не к смеху.
— Миледи, ночная поездка явно сказалась на вас не лучшим
образом. Теперь понятно, почему ваши слуги так спешили дать вам
отдых. Вы переутомились. Простите меня за резкость, если бы я
знал... — начал вставать мужчина. Нет, подождите, он что,
собирается уйти?
— Герцог Блэк, — встала я следом и практически впечаталась в его
каменную грудь. Он сразу же придержал меня за талию, заглядывая в
лицо. Наши взгляды примагнитились друг к другу: лазоревое небо и
черный агат. По коже пробежал ток, чуть зашипел воздух, и я
чувствовала как заискрились пальцы мужчины. Меня будто всю обдало
таким жаром, что пересохло во рту, отчего я провела языком по
губам. Глаза герцога моментально стали обжигающими, будто агат
утонул в черной лаве. Я перестала дышать, завороженно глядя в эти
омуты, и с замиранием сердца ждала, что он преодолеет последние
сантиметры и поцелует меня. Но тут в дверь громко постучали.
— Регал! — грозный мужской голос точно принадлежал одному из его
людей. Регал? Необычное имя.
Герцог будто очнулся и сразу же выпустил меня из своих рук, а
потом сразу же открыл дверь.
— Мы закончили, — сказал он своему воину, то сощурил глаза и
внимательно оглядел меня.
— Все в порядке, миледи? — спросил вдруг этот вояка.
— Нет, — хрипло ответила я и вздернула подбородок. — Его
светлость мне так и не ответили на мое предложение.
Герцог со свистом втянул воздух и обернулся. Прожег меня
взглядом.
— Миледи! — он проглотил часть слов, сказав только: — На
Стеллариуме светлейшим не дают развода. — И, не оборачиваясь,
удалился к своей коннице, попутно раздавая команды о совместном
отдыхе. Значит, с первой просьбой он все-таки согласился. Командир
отряда, а это скорее всего был именно он, потому что вряд ли
рядовой воин осмелился бы так беспокоить своего хозяина, поклонился
мне и ушел следом.