Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя (космическая фуга). Книга 3: Сын Ветра - страница 33

Шрифт
Интервал


            -- Благодарю.

            За тилонцем никого не было. Намечался перерыв минут на двадцать, до прилета лайнера с Хиззаца.


* * *


            -- Всё, Пьеро. Отпускай.

            -- Нет, маэстро. Вы сперва сядьте. Вот скамеечка.

            -- Отпускай, говорю. Что я, без тебя не сяду?

            -- Без меня вы не сядете. Без меня вы упадёте. Зря вы сбежали из больницы, ей-богу, зря...

            -- Хорошо, сажай меня. Смотрю, ты сегодня в ударе. Чисто работаешь...

            -- Ну вас к чёрту, маэстро. Старый льстец.

            -- Малыш! Как ты разговариваешь с живой легендой?

            -- Вот и хорошо, что с живой. Лежали бы в больнице, я бы не беспокоился. Таскай вас на закорках, через полгалактики...

            -- Ну, сел. Отпускай.

            -- Лекарство выпейте. Без меня у вас руки трясутся.

            -- Дай воды.

            -- Вот.

            -- Налей в стаканчик. Вон автомат с газировкой, там есть. Что ты мне, в самом деле, бутылку с соской... Я тебе кто? Я тебе маэстро или массовка за три гро̀ша?

            -- Вы мне, маэстро, горе и наказание. За грехи мои тяжкие. Зря я вас послушался. И вы зря сбежали из больницы, правду говорю...

            -- Хватит причитать! Отпускай.

            -- Уже.

            -- Кому ты врёшь, малыш? Я таких, как ты, ем без соли на завтрак. Кто мне мелкую моторику корректирует? Кто спину держит? Какая беспардонная сволочь, а? Отпускай, не то вырвусь.

            -- Давайте хоть до места доедем.

            -- Не переживай, Пьеро, доедем. Отдохну немного, и в путь. Я встану, ты меня подхватишь. А сейчас отдохни, понял? Не хватало мне еще тебя на себе воло̀чь!

            -- Ага, вы доволочёте. Нет, доволо̀чите. Довлечёте? Не знаю, как, но вы сейчас не в форме. Вы, маэстро...

            -- Я маэстро! Маэстро Карл! Дитя, ты оценил мой пафос?

            -- В полной мере.

            -- Всё, шутки в сторону. Доведёшь меня до места и отпустишь насовсем.

            -- И вернусь на Тилон?

            -- И вернёшься на Тилон.

            -- Хороший вы человек, маэстро, а в людях ни бельмеса ни смыслите. На какой Тилон? Нет уж, дудки, я вас не оставлю...

            -- Оставишь. Там будет, кому меня подхватить.

            -- Вы про синьора Борготу?

            -- А что?

            -- Синьор Борготта тоже очень хороший человек. Ну, иногда. Он у нас на втором курсе зачёт принимал. «Подпись в контракте или устное заявление, трижды удостоверяющее согласие на контактную имперсонацию, не связанную с насилием, не влекущую за собой...» Забыл, блин. «Невропаст не может работать с куклой, если кукла не согласна.» А на этом он меня завалил: «Если в памяти клиента отсутствует исходный материал, то имперсонатору не с чем работать. Мы можем улучшить походку матросу, сошедшему с корабля после кругосветного плавания, но не можем поднять мертвеца и заставить плясать вприсядку...». Два раза пересдавал.