Проклятая невеста, или Избранница кронпринца - страница 18

Шрифт
Интервал


– Не так здесь и хорошо на самом деле, – выдавливаю улыбку, – тебе просто повезло, что ты путешествуешь летом. Зимой дует из оконных щелей, как бы я их не закрывала тряпками. Да и дрова нужно постоянно добывать, чтобы не замерзнуть. Признаться, в этом году думала, не выживу, замерзну. В прошлом было легче, тогда мне еще привозили дрова и еду.

– О, хм, – глубокомысленно восклицает Кай, а я досадливо поджимаю губы. Слишком разоткровенничалась, – ясно.

Он больше ничего не добавляет, но я вижу по глазам, что он сделал правильные выводы. Кай вообще довольно умен, и ему несложно раскрывать детали моей жизни по случайно оброненным фразам.

И пусть. Свою фамилию я ему все равно не скажу.

И имя рискованно. Слишком оно у меня редкое и звучное, как бы не понял по нему, кто я такая.

– А ты так и не сказал, мы в Верглаву отправимся? – неумело пытаюсь перевести тему разговора.

– Я говорил. В провинцию Сюит. И ты об этом прекрасно помнишь, – широко улыбается Кай.

– Ладно, – отвожу глаза, – я уберу и готова заняться своим пациентом.

– Я помогу, – останавливает меня Кай за руку, посылая уже ставшие такими привычными мурашки, – Амина.

– Хорошая попытка, Кай, – улыбаюсь, смотря на него из-под полуопущенных ресниц, – но нет, мое имя не Амина. И даже не Аннабет, и не Аналоиза.

– Я бы о таком ни за что не подумал, – он хмурится, – тебе не идут эти вычурные имена.

– Но ведь имя дается нам родителями при рождении, они не могут знать заранее, подойдет ли оно во взрослом возрасте их чаду или нет. Твои рассуждения не объективны, – пожимаю плечами, собирая посуду.

– Верно, дается, – соглашается Кай, помогая мне, – но в том–то и дело! Человек, живя так долго с со своим именем, как бы срастается с ним! Приобретает черты, присущие тому или иному! Вот я, например, истинный Кай! Не находишь?

– А–хах, – тоненько смеюсь, – тебе очень идет это имя. Оно отчего-то откликается в моем сердце теплотой. Но я не знаю, истинный ли ты Кай или нет, это имя в переводе означает «царь», «король», правитель в общем.

Тут на моего гостя набегает тень, он перестает улыбаться, его настроение неуловимо меняется.

– Неудачный пример я привел, – произносит он задумчиво. – Тем не менее, Аннабет и Аналоиза тебе точно не идут! Так и знай!

– Ты бесподобен, – качаю головой.

Мы быстро справляемся с домашними делами и располагаемся в комнатушке, заменяющей гостиную.