Я подарю тебе звезду - страница 30

Шрифт
Интервал


Еще слова, они льются из меня. Все, что хотела сказать Кивару, когда он был в коме, говорю теперь пацану. Хрупкий. Одинокий на всей планете ребенок, без родственников и близких – это жестоко. На Арадугане нет детских домов, всех беспризорников увозят на Исадар, если официально оформляют. Но делается это весьма редко. Рождаемость на планете катастрофически падает. Многие рады забрать детей себе, но часто те оказываются в качестве прислуги, неофициальных рабов. Поэтому здесь процветает незаконная ловля и продажа детей.

Мы сидим так около получаса, немного покачиваясь на кровати. Он плачет уже тихо, одинокие всхлипы постепенно затухают.

- А ты научишь меня драться, Каирин? – утирает красный нос мальчишка, осторожно доставая из-под моих объятий свою руку, как-будто боится, что я отстранюсь, - я видел, как ты дерешься, папа говорил, что ты молодец, не дашь себя никому в обиду.

Я обнимаю его крепче и заверяю, что начну тренировки прямо сегодня, если он захочет.

- Кстати, как тебя зовут, малыш? – вдруг вспоминаю, что не знаю имени мальчика.

- Фрэд, - отвечает ребенок.

- Какое редкое у тебя имя, я такое не слышала, - честно говорю я.

- Это имя моего деда, он был с Земли, планета в Млечном пути, - говорит Фрэд.

- Подожди, это же недалеко от нашей Малисанты (М32), - вспоминаю спиралевидную галактику, которую видела в голомире, - как твой дед попал сюда?

- Его выкрали пираты еще ребенком, продали в рабство на Оровире, отец уже перебрался на Арадуган, - с тоской говорит мальчик.

Вот так. Счастье ребенка украли еще, когда он не был в утробе. Говорят, во Млечном Пути хорошие условия, рабство отменено. Вряд ли его дед жил бы так плохо, как на Оровире, постоянно гнув спину к сырой земле.

- Моего папу сожгли? У меня остались его старые часы, наследство от деда. И все, - старается подавить очередные слезы. Мне нужно сменить пластинку, мои также на выкате.

- Теперь ты не будешь работать тяжело, как твой отец, станешь наемником, а потом улетишь на Землю, - подбадриваю ребенка, как могу.

Малыш слабо улыбается, вдыхает и встает с кровати. Лицо его стало вдруг серьезным. Идет к небольшому шкафу, достает и надевает одежду, обувается в ботинки.

- Я готов, можем идти, - решительно заявляет Фрэд.

Глава 14


Вместе с небольшими пожитками Фрэда, наложенными в походный рюкзак, выходим из барака. По дороге нас слегка расталкивают, узкий коридор не даёт свободно разойтись со встречными рабочими. Вижу одну женщину, спешащую с кастрюлей из общей кухни.