Вряд ли!
Маленький принц шагал важно, гордо,
но заметно волновался – вызвать у ребёнка такие эмоции грядущая
встреча с десертом явно не могла. Вволю пофантазировать на тему
таинственного подарка мне не удалось. Времени не хватило.
«Столик» подняли на помост двое
мужчин из личной охраны короля и установили посередине.
Последовательно надавили на углы конструкции, из-за чего колёсики
скрылись, а снизу выдвинулось что-то вроде ступеньки.
Его величество поднялся с трона и
торжественно произнёс:
– Подойди ко мне, сын мой!
Младший принц послушно приблизился к
отцу и с его помощью влез на «ступеньку».
А принц старший потянул меня в
сторону, так, чтобы мы стояли на одной линии со «столиком».
– Смотри внимательно, сейчас будет
интересно, – шепнул он.
Но я и сама уже догадалась, что
произойдёт…
Это был не рядовой день рождения, а седьмой. Семь – это возраст,
в котором наследников королевской крови проверяют на её, этой самой
крови, наличие.
Как проверяют?
Подробностей я не знала – просто не
любопытно было.
Слишком редкое событие, слишком
далёкое от интересов мага, пусть и планирующего придворную
карьеру.
Его величество встал за спиной у
младшего сына и повелительно кивнул. Стражи сдёрнули покрывало и
отступили. Оказалось, что под белым полотнищем скрывался никакой не
торт, а довольно подробный макет тронного зала, а столик был
действительно столиком – передвижной платформой для этого
макета.
Король положил ладони на края
столешницы, которая располагалась на уровне его пояса. Стало
понятно, зачем нужна ступенька – без неё семилетнего мальчика было
бы почти не видно. Снова загрохотали барабаны – тревожно и даже
чуть-чуть пугающе. На предплечьях его величества прямо поверх
одежды стали проступать очертания широких браслетов из тёмного
металла.
Я невольно подалась вперёд. О
королевских наручах, в отличие от королевских церемоний я много
читала. Возможностям и устройству этих артефактов был посвящён не
один талмуд. Только вот демонстрировались они крайне редко, а
применялись и вовсе лишь в военное время, так что видеть браслеты
вживую, не на гравюре в книге, мне ранее не доводилось. Подозреваю,
что и большинству присутствующих в зале тоже – судя по тому, как
придвинулись к возвышению придворные и зарубежные гости.
На фактурном атласе рукавов грубые,
несколько варварские наручи смотрелись странновато. Как-то
неуместно, что ли. Грубо обработанные самоцветы диссонировали с
отглаженностью ткани и бриллиантами в перстнях. Невольно
подумалось, что дикарские украшения куда больше подошли бы к
мускулам и загару. Воображение тут же с излишней охотой нарисовало
образ полуголого Джервальта, восседающего на троне в своих кожаных
штанах, и мне снова стало жарковато.