Первый день в Ла Пасе спали, ели, гуляли по городу и ни в коем
случае не напрягались, как требовал наблюдавший врач. Сходили на
плаза Мурильо, покатались на канатной дороге, где подтвердилось,
что Вася сильно не любит высоту, поглазели на остатки колониальной
архитектуры — вели себя как обычные туристы, разве что дядя Миша в
паузах штудировал описание к одному из привезенных с собой
приборов. Город особого впечатления не произвел, как говорили
знающие люди, совсем не Байрес, не Гавана, и даже не Мехико.
Понравились только оркестрики андской музыки — обычно четыре
человека в традиционных шапочках и пончо, игравшие всемирно
известные мелодии вроде “Пролетающего кондора”. Состав инструментов
тоже не баловал разнообразием — большая и маленькая гитары, флейта
и барабаны. Правда, качество музыки заметно отличалось у обычных
уличных лабухов и серьезных музыкантов, игравших в “солидных”
туристских местах. Вася даже пожалел, что нет времени посмотреть на
технику — на гитаре он, что называется, бренчал, но никогда не
упускал случая научиться новому. В конце концов, слух есть, пальцы
гнутся, а любое знание и умение рано или поздно пригодится.
Еще запомнились сотни голубей на плаза Мурильо и уличные торговцы,
сидевшие вдоль стен с немудрящим товаром на лотках или положенных
прямо на землю картонках. Вася такого вообще никогда не видел, а
вот отец и дядя Миша помянули “святые девяностые” недобрым
словом.
К вечеру пришли машины, утром на них погрузили оборудование и
отправили в лагерь экспедиции. Людям же предстояло назавтра, если
разрешит врач, лететь в город Сукре, который внезапно оказался
официальной столицей Боливии, и уже оттуда добираться на джипах —
так что за завтраком решали, чем заполнить целый день.
— А вот… — вытащил Вася из кармана визитку.
— Кто такое, что такой? — взял ее отец, повертел и передал
дяде.
— Карлос Уанка Суксо, специалист по безопасности, — прочитал тот
вслух. — И чем он интересен?
Дом “старика Карлоса” указали местные мальчишки — даже не дом, а
скорее виллу.
— Casa muy grande y bonita*, непрост твой дедушка, — заметил отец,
когда они, позвонив в калитку, двинулись по вымощенной плитами
дорожке.
*(исп) Очень большой и красивый дом
Сеньор Уанка встретил их в гостинной, усадил в кресла и велел
служанке приготовить кофе. Судя по всему, кроме нее и хозяина
больше в доме никого не было. Гости поначалу рассматривали стены,
увешанные индейскими коврами, поверх которых располагалась
коллекция индейского же оружия.