— Я ничего
не помнила. Миссис Алет и её муж нашли меня у реки, истекающую кровью. Я долго
не приходила в себя, деревенский лекарь сказал, что меня ударили по голове… —
всхлипнула, промакивая уголки глаз платком, — этот платок был со мной… по
монограмме АП меня нарекли Алекс Пемб. У миссис Алет трое детей, но эта семья
была столь добра, приютив меня в своём доме.
— Где ты
была, Александра? Мы искали тебя, — прервал мой жалостливый рассказ,
нетерпеливый мистер Хью, нервно покачивая ногой.
— В Ньорке,
— не раздумывая ответила, заранее выбрав самое удалённое графство, где меня бы
точно не искали. Я очень долго продумывала свою историю, наращивая детали и
подробности, чтобы она выглядела правдоподобной, так что была готова ответить
на любой вопрос, — ферма миссис Алет находилась в нескольких милях от города
Нодин, в лесу… мистер Дар — охотник, а мы обрабатывали шкуры для продажи.
— Ох… —
пискнула Грейс, с сочувствием на меня посмотрев, жалобным голосом пробормотав,
— но почему ты не вернулась сюда? К нам?
— Я ничего
не помнила. Ни о себе, ни о вас, — повторила, протяжно вздохнув, и выдержав
небольшую паузу, будто собираясь с силами, продолжила, — доктор сказал, это
из-за травмы головы, и что память может вообще никогда не вернуться, но…
четыре месяца назад я упала со скалы, неделю провалялась в горячке… доктор
рассказал, что я повторяла имена… — снова судорожно всхлипнула и, покосившись
на притихших и жадно внимающих родственников, протянула, — когда он назвал их,
я всё вспомнила. Отца, братьев, маму… вас, тётя Джулия, и вашу брошь-стрекозу,
которой я часами любовалась. Вас, дядя Хью, и вашу трубку, с которой вы не
расставались ни на минуту. Тебя, Грейс, и наши мечты у дуба, где мы прятались
от мальчишек…
— Алекс, —
тотчас зарыдала сестрица, повиснув и крепко сжав в своих объятиях так, словно
хотела меня задушить.
— И вас,
тётушка, — обратилась к миссис Джоан сразу, как удалось освободиться от цепких
рук девушки, — я вспомнила ваши наставления.
—
Сомневаюсь, но, впрочем, ты всегда была дерзкой девчонкой, — ответила женщина,
надменно вскинув бровь.
— Ньорк
очень далеко, как ты там оказалась? — продолжил допытывать дядюшка, пытливо
вглядываясь в меня, впрочем, не прекращая ласково улыбаться.
— Семья
миссис Алет получила в наследство от деда земли в тех местах. Меня они нашли в
нескольких милях от поместья Пембертон. Расспросив жителей ближайших
деревень и убедившись, что меня никто не знает, они были вынуждены забрать
меня с собой. Миссис Алет очень добрая женщина...