Завидные жены - страница 19

Шрифт
Интервал


— Ну вот, теперь к потерянной серебряной монете можно записать ещё один убыток, — проворчал Милч, не обращая внимание на стенания служанки.

На этом проблемы для преданных служащих поместья, увы, не кончились, ведь из кабинета показался недовольный владелец всего и вся. Высунув голову, он строго произнёс:

— А вы почему не спите в такой час? Буяните тут в коридоре? Неужто напились?

— Никак нет! — отчеканил мажордом, под грозным взглядом хозяина вытянулся по струнке и продолжил мысль: — Старуха была в этом коридоре. Та самая, о которой я вам говорил.

— Ах, старуха? — позади Пеппера показалась импозантная Лерана Брутти, пылая от негодования. — Так вот как вы меня называете за глаза?

— Что вы, уважаемая!.. — Голос старшего Гридж-Стоуна приобрел мягкую интонацию. — Он у нас головой стукнулся, вот и несёт всякий бред. Поверьте, я никогда не называл вас никак иначе как по имени.

Смерив хозяина поместья подозрительным взглядом, Лерана, однако, не остыла, а лишь поубавила свой пыл.

— Итак, о какой старухе вы толкуете?

— О той, что из картины. — Милч указал на стену, где висела ухмыляющаяся дамочка в чёрном платье с белым воротничком. — Это она забрала у нас серебряные монеты, поверьте. Мы с Билингом не врём!

— Видите? — Пеппер посмотрел на Лерану и снисходительно улыбнулся. — О чём я и говорил, тяжёлый случай.

Совершенно неожиданно гостья проявила искреннее соучастие.

— Говорите, женщина из картины обокрала вас?

— Да-да, именно! — вскричал Милч. — А вот эта девушка утверждает, что и у неё она и выклянчила серебряную монету.

— Так и было, — тихонько призналась служанка, однако свирепый взгляд мистера Пеппера заставил её сильно смутиться и резко умолкнуть. — Или я уже не совсем в этом уверена… — вымолвила она под действием осуждающего взгляда напротив.

— Нет-нет, только не отказывайтесь от своих слов! — Подвинув мужчину с прохода, Лерана грациозно приблизилась к тому самому месту, где сейчас растекалась лужа тухлой воды. — Я слышала одну легенду, будто есть такой мастер, который умеет рисовать людей настолько правдоподобно, что картины приобретают частичку души владельца и после смерти иногда возвращаются в мир живых в виде призраков.

— Так вы мне верите? — Милч подался вперед, схватил даму за руку и начал её трясти рукопожатием.

В другой он по-прежнему держал ночной магический светильник, поэтому не мог пустить её в ход, как того хотел. Преданный, если не сказать больше, взгляд мажордома и без того сейчас был устремлён к глазам проницательной взрослой женщины, красиво одетой и вполне привлекательной для своего возраста. Несколько лет назад Лерана Брутти разменяла пятый десяток и по-прежнему переживала о скоротечности времени, которого ей всегда так не хватало, особенно на задуманное. Столько платьев сшить, столько модных газет пролистать и взять на заметку фасоны полюбившихся с виду платьев? Но именно сейчас матушку Лары волновало нечто иное. Её интриговала картина — легенда из легенд, если странный работник не соврал.