Завидные жены - страница 20

Шрифт
Интервал


— Вы не шутите?

Мистер Пеппер неожиданно сменил гнев на милость, а точнее негодование на искренний интерес, и не без иронии, а даже с изрядной долей скепсиса взирал на эту троицу. На каждого по очереди.

— Откуда в наших краях взяться подобной реликвии? — наконец заключил он, сдаваясь, когда не увидел и намёка на шутку.

— Но как вы объясните горы банок с гнилыми огурчиками? — упирался Чарли Чейсон Милч. — Мы же привезли вам одну, маркированную из нашей фермы. И ладно я и Билинг ошиблись одновременно, но Харви тоже это видел!

— Он видел старуху?

— Нет, но он видел гору банок возле этой картины.

— Тех самых банок, которые я упорно отправлял на грязевые источники? Да… кажись, припоминаю хозяйку этого захолустья. Она так ловко меня окрутила и развела на три серебра, помню-помню, а заодно взяла обещание не забывать о ней. Я в ответ дал слово присылать ей на пробу мои закрутки в надежде добиться от неё хвалебного отзыва в газете. Но она упорно игнорировала все мои попытки наладить мир, и даже во второй мой приезд заверила, что «это» не съедобно. Я тогда вспылил, вскочил в карету и был таков.

Поделившись старыми воспоминаниями, владелец Огуречного края плотно призадумался и принялся пощипывать губу. Остальные уставились на картину с ещё большим подозрением, и тогда Милч поднял выше ночник — эдакий фонарь, заправленный магическим камнем, и с изумлением воскликнул:

— Монеты! Их стало больше! Точно больше!

Но мистер Пеппер его тотчас раздражённо осадил:

— Так, ладно. Хватит уже кричать. Завтра сложный день. А сейчас все по кроватям и спать. А я, пожалуй, ещё раз сверю все сметы. Рад был видеть вас, Лерана, но мне нужно ещё поработать, чтобы уложить на бумагу услышанное за день.

— Уложить, не уложить. Но я тверда в своём решении. Лара должна жить в поместье мужа, а не в городке для работяг и служащих. Это неслыханно!

— Ничего вы не понимаете. На его окраине я достраиваю для своих сыновей три шикарных поместья, — не согласился мистер Пеппер. — Скажите же, Милч.

— Первоклассная отделка, эльфийские ткани, витражи и заморские ковры, — добросовестно перечислял мажордом, стараясь услужить.

— Но каким образом Лара связана с вашими братьями? Она станет супругой виконта. Витони де Альетти. Почему вы хотите поселить её в одном из поместий для своих сыновей? Не вызовет ли это ненужные сплетни?