— Что же, специалисты разберутся, — проговорил он задумчиво.
Она скривилась, и профессор произнес с нажимом:
— Тэсса Тарлтон, ты же собираешься уведомить о произошедшем
управление кладбищ Утешения?
— Разве вы уже не убедились, что в Нью-Ньюлин не так-то просто
попасть чужакам? Разберемся во всем своими силами, как обычно.
— Своими силами? — рассердился он. — Может, это системный сбой,
а ты собираешься промолчать?
— Если это системный сбой, — заметила она, — то, значит, он
произойдет где-то еще. Необязательно привлекать внимание к
Нью-Ньюлину. Мы тут живем замкнутой общиной, если вы не
заметили.
— Ты здесь просто прячешься от мира. Ловко притворяешься, что за
пределами Нью-Ньюлина ничего не существует. Но это не значит, что
все забыли, сколько горя ты причинила. Тэсса, однажды твоя
самоуверенность едва не разнесла Лондон в клочья, а теперь ты
наступаешь на те же грабли?
— Я сама разберусь со своими покойниками, спасибо за участие, —
отрезала она ледяным голосом. — А вы не лезьте, куда не просят.
— Как твой учитель…
— Как мой учитель вы давно уволены.
И Тэсса поспешила прочь с кладбища, плохо разбирая дорогу перед
собой.
Сколько горя она причинила?
Как измерить его?
Можно ли положить на одну чашу весов спасенные жизни, а на
другую — искалеченные?
И куда тогда качнутся эти весы?
И имеет ли это хоть какое-то значение?
Привычно спустившись по почти отвесному склону на каменистый
пляж, Тэсса подошла вплотную к сумрачному серому морю с мелкой
раздраженной рябью.
— Ну вот, и у тебя плохое настроение, — сказала она, приседая на
корточки и ловя кончиками пальцев ледяные брызги, — скажи мне, как
убийца убийце, важно ли хоть для кого-то, что мы хотели как
лучше?
Существо, которое обитало в морских глубинах, конечно, ничего ей
не ответило. Но Тэссе показалось, будто брызги дружески
потеплели.
— Вы оба хотите… чего?
Покачиваясь в казенном кресле, Тэсса с удивлением разглядывала
невыносимую Бренду и сварливого Джона, которые пришли в управление
вдвоем. Уже один этот факт поражал воображение — эта парочка всегда
отвратительно ладила.
Тэсса подозревала, что они находят истинное удовольствие в
бесконечных препирательствах. Возможно, на старости лет это
заменяло им флирт или что-то в этом роде.
— Хотим открыть совместное предприятие, — повторила Бренда
решительно. Ее теплая шерстяная кофта была украшена мелкими
вязаными цветочками.