— Но использовать часто нельзя, —
предупредил меня Оливарес, задумчиво почесав щеку, щетину с которой
он сегодня сбрить не удосужился. — Последствия могут быть.
Неприятные. Нужно чередовать разные чары, но не особо усердствовать
в этом вопросе. Чует мое сердце, огребешь ты еще от этой Сильвии,
сам будешь не рад, что с ней связался.
— Вы же как-то с ней справляетесь,
дон Уго? Не виноват я, что в Дахене больше нет интересных замужних
женщин.
— Почему именно замужних?
— Не жениться же мне ради слива
избыточной энергии?
— Действительно. Тебе с этим делом
торопиться нельзя, — поддержал меня Оливарес. — Повесишь кого
попало на шею, придется решать это радикально. А я не сторонник
убийств. Всевышний с тобой, поезжай к этой шлюхе.
Он махнул рукой и пошел к башне, всем
видом показывая свое неодобрение и выразительно шаркая, а я
взгромоздился на лошадь. Серхио все-таки удалось преподать мне
основы верховой езды, и я даже что-то усвоил. Пока чувствовал себя
как мешок с картошкой, но в этом деле, как и в любом другом,
главное было — практика.
До Дахены я долетел словно на
крыльях. Нельзя сказать, что любви, потому что не влюблен я был
точно. Сильвия меня интересовала, но в этом было больше жажды
исследований, чем каких-то других чувств. Подозреваю, что ко мне
дама тоже ничего хорошего не питала, поэтому никакими угрызениями
совести я не страдал.
У дома алькальда я спешился, бросил
поводья подскочившему лакею и немного враскоряку направился к
входу, размышляя, а не зря ли я решил совместить тренировку в
верховой езде с поездкой в Дахену. Не к лицу нам, истинным
чародеям, растрясать свое достоинство в неудобном седле. Как только
некоторые в нем часами торчат?
— Донна ждет вас в лаборатории, —
заявила смазливая горничная, стрельнув в меня глазами со знанием
дела. Натренировалась, наверное, на хозяине, когда хозяйка в
отъезде.
В лаборатории донна Сильвия
имитировала бурную деятельность. Почему имитировала? Да потому что
даже мне с моим невеликим опытом алхимии было понятно, что то, что
она сейчас готовит, можно будет только вылить.
— Только сырье переводит, —
недовольно подтвердил мои мысли Шарик. — Вот этот компонент вообще
не из дешевых.
— Донна, к вам дон Контрерас.
Она обернулась, притворившись что
только сейчас услышала, что мы вошли, и я сделал вид, что
кланяюсь.