– Мне кажется, вам тоже пора
представиться, господин, и наконец сказать, зачем вы сюда явились,
– недружелюбно ответила я. – Если хотите в чем-то обвинить –
приглашайте городскую стражу.
Мужчина убрал светлые волосы со лба,
ухмыльнулся и подбросил в воздух неизвестно откуда взявшийся
серебряный жетон. Через мгновение кусок металла лег передо мной на
прилавок так, словно это все объясняло.
Я наклонилась поближе, рассматривая
гравировку.
– И что это значит?
Гордая улыбка посетителя слегка
поблекла. Эффектное «появление» я ему подпортила.
– Изображение короны не наводит на
размышления?
– Слушайте, мы недалеко от порта.
Такие поделки в виде сувенира наверняка можно купить на каждом углу
вместе с грамотой, якобы подписанной рукой самого короля, и точной
копией монаршей печати.
Он вздохнул и нажал пальцем на
корону. Сердце екнуло. По залу вдруг прошлась воздушная волна. Меня
легонько оттолкнуло к стене, склянки на полках звякнули,
стукнувшись боками, а мухоловка сжалась и закрылась листьями.
Ежиная мать…
– Ни на одной из портовых поделок вы
чар не найдете, так что, думаю, вопросы о подлинности сняты, – еще
шире, чем прежде, ухмыльнулся незнакомец. – Хотите, чтобы я
представился? Извольте. Лорд-дракон Альдан де Ларнес, по особому
поручению короля занимаюсь расследованием убийства.
– Уб-бийства? – заикнулась я, неловко
плюхаясь на стул. Благо он был рядом, а то шокированная пятая точка
рисковала опуститься мимо него. – Чьего убийства?
– Господина Кьяро де Вальтеса,
чиновника ратуши и удивительному совпадению именно того человека,
который два дня назад после долгих споров все же выдал вам лицензию
на открытие аптекарской лавки, – холодным тоном ответил Альдан.
Я во все глаза смотрела на мужчину
напротив. После официального представления стало окончательно ясно,
что это совсем не пират, но он по-прежнему мало походил на
королевского посланника. Уж про дракона вообще молчу. В каком месте
этот перец – дракон? В своем богатом воображении?
Хотя кто их тут, в Мараисе, знает? В
городе, где никого не удивишь скачущими по улицам кентаврами и
плескающимися у берега русалками, даже сам король может так
выглядеть – с пером в волосах и серьгой в ухе – и оказаться милым
оборотнем-хомячком.
Да и кто бы говорил. Я тоже не вполне
соответствую первому впечатлению о себе, а в шкафу припасена пара
скелетиков.