– О, и кандидата получше у вас,
конечно же, не нашлось, – с тоской протянула я. – Неужели в крупном
портовом городе нет мастеров-алхимиков?
– Есть, но не все из них жаждут
помогать официальной власти, а тем, что жаждут, в силу некоторых
обстоятельств сложно доверять.
Вот тут я с сочувствием покивала. Я
уже совершила это неприятное открытие – в крупных городах побережья
многое держалось на разнообразных гильдиях. Это была такая мощная
сила, что иногда она могла поспорить с самим королем. А власть
монарха в Ровире держалась, прямо скажем, на соплях. Недавно он
заключил крепкий союз с северным королевством Артеннат – на корабле
северян я сюда и прибыла, однако вступать в открытое противостояние
с гильдиями не рисковал.
– Вы ищете человека, который не будет
подтасовывать результат, чтобы подставить соперника из
противоборствующей гильдии, – подытожила я.
– А вы как раз ни в одной из них не
состоите. Зато вам нужны знакомства с влиятельными людьми, чтобы
закрепиться в Мараисе, и… – Альдан выдержал красноречивую паузу и
прищурился. – Деньги. Много денег. Кажется, вы слегка соврали
хозяину этого дома насчет того, сколько у вас денег и как быстро вы
сможете оплатить аренду.
– Я рассчитывала поскорее получить
заказы и благодаря этому отдать долг, – процедила я.
– Что если заказчики так и не
появятся? – хитро прищурился Альдан, явно намекая, что он может
этому поспособствовать. – Неудобно получится, да? Между тем я
хорошо оплачу помощь. А вам должно быть интересно оправдать себя.
Если вы не найдете настоящего убийцу, стража придет за вами.
Убийство чиновника оставлять без наказания нельзя, а вы лучший
козел или, вернее сказать, коза отпущения.
– Ваши методы сильно напоминают
шантаж, господин лорд-дракон.
– Это ни в коем случае не шантаж, а
деловое предложение, – поправил он. – Кстати, можно просто лорд
Альдан. Если, конечно, вы согласитесь поучаствовать в
расследовании.
Я едва не зашипела по-змеиному.
Красивые глаза у паршивца, но как же руки чешутся их
выцарапать!
– Вы прекрасно подготовились,
господин лорд-дракон, – упрямо повторила я. – Не учли только одно.
На Севере таких женщин, как я, называют травницами, но у вас в
Ровире такой профессии нет. Это и было причиной моих яростных
споров с де Вальтесом. Он не хотел мне выдавать вообще никакую
лицензию, пока мы не сошлись на том, что мои навыки ближе всего к
аптекарским – а такая лицензия, слава богам, у него все-таки
нашлась. Но это не значит, что я разбираюсь в ядах! Что если мне не
удастся вам помочь попросту из-за того, что я не обладаю нужными
умениями?