Хищный цветочек для лорда-дракона - страница 8

Шрифт
Интервал


– О, и кандидата получше у вас, конечно же, не нашлось, – с тоской протянула я. – Неужели в крупном портовом городе нет мастеров-алхимиков?

– Есть, но не все из них жаждут помогать официальной власти, а тем, что жаждут, в силу некоторых обстоятельств сложно доверять.

Вот тут я с сочувствием покивала. Я уже совершила это неприятное открытие – в крупных городах побережья многое держалось на разнообразных гильдиях. Это была такая мощная сила, что иногда она могла поспорить с самим королем. А власть монарха в Ровире держалась, прямо скажем, на соплях. Недавно он заключил крепкий союз с северным королевством Артеннат – на корабле северян я сюда и прибыла, однако вступать в открытое противостояние с гильдиями не рисковал.

– Вы ищете человека, который не будет подтасовывать результат, чтобы подставить соперника из противоборствующей гильдии, – подытожила я.

– А вы как раз ни в одной из них не состоите. Зато вам нужны знакомства с влиятельными людьми, чтобы закрепиться в Мараисе, и… – Альдан выдержал красноречивую паузу и прищурился. – Деньги. Много денег. Кажется, вы слегка соврали хозяину этого дома насчет того, сколько у вас денег и как быстро вы сможете оплатить аренду.

– Я рассчитывала поскорее получить заказы и благодаря этому отдать долг, – процедила я.

– Что если заказчики так и не появятся? – хитро прищурился Альдан, явно намекая, что он может этому поспособствовать. – Неудобно получится, да? Между тем я хорошо оплачу помощь. А вам должно быть интересно оправдать себя. Если вы не найдете настоящего убийцу, стража придет за вами. Убийство чиновника оставлять без наказания нельзя, а вы лучший козел или, вернее сказать, коза отпущения.

– Ваши методы сильно напоминают шантаж, господин лорд-дракон.

– Это ни в коем случае не шантаж, а деловое предложение, – поправил он. – Кстати, можно просто лорд Альдан. Если, конечно, вы согласитесь поучаствовать в расследовании.

Я едва не зашипела по-змеиному. Красивые глаза у паршивца, но как же руки чешутся их выцарапать!

– Вы прекрасно подготовились, господин лорд-дракон, – упрямо повторила я. – Не учли только одно. На Севере таких женщин, как я, называют травницами, но у вас в Ровире такой профессии нет. Это и было причиной моих яростных споров с де Вальтесом. Он не хотел мне выдавать вообще никакую лицензию, пока мы не сошлись на том, что мои навыки ближе всего к аптекарским – а такая лицензия, слава богам, у него все-таки нашлась. Но это не значит, что я разбираюсь в ядах! Что если мне не удастся вам помочь попросту из-за того, что я не обладаю нужными умениями?