Круговерть бытия - страница 112

Шрифт
Интервал


Почти до вечера мне счастливо удавалась избегать опасности. Раций же у помаков нет. И известить всех о беглеце они не могут. А дистанция между нами приличная. Это же не татары, которые так ловко на ходу меняют под собой лошадей. Горцы с лошадьми дело имеют реже, чем степняки.

Что касается встречных-поперечных, то я на первый взгляд не сильно отличался от турецких иррегуляров. Одет так же, темная борода отросла, но здесь хватает всяких странных личностей. К тому же я не блондин, в глаза иноверцам не бросаюсь. Рожа моя немытая давно утратила всякое отличие от местных дикарей.

Посадка у меня татарская, на спине лошади сижу как влитой. По следу за мной не бросятся, подковы трофейной лошади азиатского образца, так что никакой сторонний человек за мной не поедет. Нужно знать, кого искать.

Так что я ничего не имел против турецкой военной активности. Я даже приветствовал ее: в таком муравейнике на тебя не обратят особого внимания. Была только одна проблема, по-турецки я не очень. На уровне "Гитлер капут".

«Поэтому, если будешь мямлить да озираться, тут тебя и засекут, приятель», - горестно подумал я.

Так что я уверенно разыгрывал роль здешнего завсегдатая.

Все бы было хорошо, но мой конь выбился из сил, а я не знал безопасного пути, хотя и заехал в приграничную полосу, где кишели турецкие отряды. Вот я и налетел на посты аскеров. Или "милиции Исламие". Мне что-то закричали по-турецки, но я резко двинул в обход.

Зачем дразнить гусей? Будучи беглецом от шариатского закона, я справедливо считал теперь каждого встречного своим врагом и преследователем. Но турки без раздумий начали стрелять. Пуля зацепила моего коня в заднюю ляжку, животное захромало. Хуже всего, что при этом отряде нашлось несколько всадников, которые тут же азартно ринулись за мной в погоню.

За первым же холмом, так как лошадь моя совсем выдохлась, и не могла развить мало-мальски приличную скорость, я свернул с дороги и забился в гущу кустарника. Положил лошадь и сам лег на землю.

Всадники быстро приближались. Вскоре они очутились на одном уровне с моим укрытием, и так близко, что мне слышны были скрип седел и позвякивание шпор.

— Гыр-тыр-быр-хыр, — что-то произнес один из преследователей.

— Гар-тар-бар-пар, — ответил другой.

Турецкие конники, или отряд местных жителей в погоне за беглецом! Это неожиданное открытие заставило меня вздрогнуть. Я затаил дыхание, сцепил зубы и успокаивающим жестом положил ладонь на шею коня.