Сомневаюсь,
что мужчину вдруг обеспокоило моё самочувствие, но он, неожиданно отдал
короткий приказ, остановиться. Распорядился выдать мне меховую накидку и
пересадить в карету. Отказываться я не стала и с помощью Мэри вскоре устроилась
на мягком сиденье, укрывая продрогшие ноги тёплой, пахнувшей псиной шкурой…
— Ох,
госпожа, раз он вас сюда усадил, значит, прибудем скоро, — тяжело вздохнув,
проговорила служанка и выглянула в окно, — скалы какие туточки, ваша
светлость, не ровен час обвал случится.
— Угу, —
коротко кивнула девушке, уже зная, что стоит ей ответить или что-то у неё
уточнить, как тут же польётся бесконечный поток ненужной мне информации, а
говорить и тем более слушать словоохотливую Мэри мне сейчас
совсем не хотелось. Чтобы не вводить в искушение болтливую девушку,
я обернулась к окну, с преувеличенным интересом всматриваясь в открывшийся
передо мной вид.
Карета
только что свернула за скальный выступ, и перед моим взором внезапно предстала
огромная каменная стена, которая казалась продолжением величественной горы.
Выложенная из серого камня, она выглядела очень высокой, крепкой и устрашающей.
Вытянув шею, чтобы рассмотреть, где она заканчивается, я вскоре увидела
широкие ворота, к которым вёл массивный подвесной мост, а по нему к нам
навстречу неслись более сотни всадников.
— Говорят,
ров заполнен кровью его врагов, — просипела Мэри, своими словами невольно
обратив на себя внимание. Опасливо оглядевшись, будто тот, о ком она говорила,
мог её услышать, девушка продолжила, — никого не щадит.
— Глупости
это, — отмахнулась от бредней служанки, вновь отворачиваясь к окну, только
сейчас заметив, что вокруг стены не росло ни одного деревца, ни одного куста,
была лишь голая, каменистая земля. А величественную стену
действительно окружал глубокий ров с чёрной как чернила водой. Но
служанка не унималась и принялась рассказывать страшные, в основном звучавшие
неправдоподобно, истории. Часть из них я уже слышала, но были новые, и по
всему выходило, что моему будущему мужу нет равных в изощрённой жестокости. Я
понимала, что большая часть этих россказней наверняка выдумка, но, как
говорится, дыма без огня не бывает…
— А ещё он
разорвал на две половины лошадь, — прервала мои тревожные мысли Мэри, продолжая
нагнетать жути, хотя меня и без того трясло от неизвестности и скорой встречи с
тем, кому меня отдали, и леденящим душу голосом добавила, —
а тысячи крохотных млад…