Франц
стиснул зубы, пережидая приступ гнева. Однако опытный переговорщик
в глубине его души быстро усмирил вспышку эмоций, подбивая общий
баланс выгод и потерь.
Хольг
обманул, нарушив уговор на сопровождение до Пальмиры. С другой
стороны, все могло быть гораздо хуже. Главное - здесь есть телефон.
Конечно, связываться с Морхаузом про-прежнему смертельно опасно, но
теперь, оторвавшись (хотелось бы надеяться) от преследователей,
Франц чувствовал себя увереннее и полагал, что тонкими
иносказаниями удастся согласовать действия непонятным для
лазутчиков образом.
Если только
удастся вообще созвониться... Из глухих мест, по старым
колониальным линиям, в Европу...
Гильермо,
тем временем, делал вид, что его все это не касается и рассматривал
окрестности. Когда-то, причем не столь уж и давно, городишко с
непроизносимым восточным названием был симпатичным и уютным. По
крайней мере, для белых людей. Отчасти он походил на дело рук
джинна, воздвигающего среди жаркой пустоши сказочные дворцы. Только
этот дворец вышел очень маленьким.
Дома из
красного кирпича в два, а кое-где и три этажа, возвышались по
сторонам улиц, мощеных серо-белой каменной плиткой. Здание
«вокзала», то есть маленькой железнодорожной станции, было
возведено из бетона с мозаичными картинами из трехцветного стекла.
Поодаль возвышалась башня непонятного назначения, похожая на
церковную, но без креста и колоколов. Прямая дорога, она же
центральная улица, вела от станции прямо к площади с круглым
фонтаном. Когда-то здесь было довольно уютно жить.
Когда-то...
Теперь даже
не слишком внимательный взгляд Боскэ выхватывал многочисленные
признаки запустения. Серый бетон станции был выщерблен и покрыт
частыми мелкими дырками - похоже, его обстреливали. Такие же следы
местами пятнали красный кирпич ближайших домов. Мозаика кое-где
осыпалась, а местами ее варварски выдирали. Серые дорожки осели
провалами, а частями вообще были разобраны на камень. В окнах
наблюдалось мало стекол, все больше плотные занавеси и оксирановые
пластины, поцарапанные и помутневшие от времени до состояния
непрозрачных бельм. Насчет состояния фонтана издалека сказать было
трудно, однако Боскэ подумал, что воды там точно нет. И наверняка
уже не один год. Под стать городишке были и его жители, сливающиеся
с антуражем серыми невыразительными лицами и блеклой одеждой.
которую словно долго вываливали в пыли.