Расставляя еду, я из чистого любопытства заглянула в исписанные
торопливым почерком листы, проверить, понимаю ли я местную
письменность.
— Постой-ка! Эй, ты ведь читаешь?
Я вздрогнула, будто меня поймали на чем-то неприличном.
— Как тебя зовут?
— Еля, — как-то само выскочило изо рта.
— Арнольд, брось, девчонка с кухни не может уметь читать.
— Но я видел собственными глазами. Так, ты читаешь?
— Так, совсем чуть-чуть…
— Слава доброму случаю! Элоиза наше спасение. Только взгляни на
нее, она вылитая жрица, эти тяжелые каштановые локоны,
выразительные глаза, а брови!
— Что с моими бровями? — я тревожно коснулась бровей, надеясь,
что в этой реальности они не срослись у меня на переносице.
— Она, наверное, едва складывает буквы. Пол ночи только потратит
на то, чтобы прочесть роль.
— Боюсь, ваш спор бессмыслен, господа, у меня много работы на
кухне, и я совершенно не хочу выступать. — вклинилась я в
разговор.
— Как? Все хотят выступать!
— Все просто мечтают выступать у нас! — хором воскликнули оба
мужчины, задетые, кажется, в самое сердце.
— Но я не хочу, извините, мне надо вернуться на кухню.
— Девчонка просто набивает себе цену.
— Но ты слышишь, как она говорит?
— Хорошо, Арнольд, хорошо. Даю серебряный всего за одно
выступление!
На моем лице не отразилось, так ожидаемое мужчинами, восхищение,
я просто понятия не имела много это или мало.
— Мне уже платят за работу на кухне, — а платят ли? — и я
должна, в первую очередь, выполнять ее. Завтра праздник, нам и так
всю ночь возиться с пирогами. При всем желание вам помочь, у меня
не получится сделать то, что вы хотите.
— Гермонд, прошу тебя!
— Два серебряных, что просто немыслимо, и я пошлю людей на вашу
кухню.
Я искоса глянула на Маришку, ее глаза округлились до размера
блюдец, что-то подсказывало мне, что помощницы кухарок от таких
денег в этом мире не отказываются, да и помощь на кухне нам не
помешает…
— Ладно, но это в первый и в последний раз. — про себя я очень
надеялась, что текст будет не большим, а их выступление слабо
отличается от сельского кружка самодеятельности.
Гермонд фыркнул сквозь большие пушистые усы, Арнольд с
тоненькими усиками и пенсне возмущенно ткнул его в бок, глядя на
меня, как на восходящую приму.
— Элоиза, сядем тут, пробежимся по тексту. Вам знакома история
про царя Квентино? Да уберите эти похлебки! Эй, вы двое, идите на
кухню и помогите чем надо, да позовите с собой Люсиль и Джорджу,
все равно без дела шатаются.