Анизотропное шоссе II. Зло побеждает зло - страница 4

Шрифт
Интервал


Какая чума занесла советских разжигателей мировой революции в немецкую провинцию? Зачем они выбрали небольшой банк, основанный — если верить вылепленной над входом цифре — аж в далёком 1674 году, то есть во времена Тридцатилетней войны[2]? Что именно там хранится?

Наверняка ответов не знал и сам профессор.

Однако усомниться в его словах мне просто не пришло в голову. Поэтому в Хельсинки я не стал задерживаться и лишнего дня. Спешно сдал удачно подвернувшемуся заказчику черновик свежесочинённого автобиографического романа с незамысловатым названием «Тюрьма. Лагерь. Побъгъ», взамен получил шестьсот долларов гонорара.

Надо сказать, неплохая сумма — таская мешки в порту я планировал накопить столько лишь к зиме. Жаль только, что большая половина ушла жуликам-лоерам, выхлопотавших мне нечто, оказавшееся в своей сути трёхмесячной визой для «лечения на водах».

Звучит до крайности смешно, совсем как рекламный «слоган» 21-го века «Оформляем «шенген». Дёшево. Гарантия».

Однако реальность сурова…

Нансеновский паспорт, выданный мне на прощание финским чиновником, штука конечно удобная, но… Ни в коей мере не является основанием для въезда в Германию. Вот и приходится подпирать его костылём визы, по-немецки основательно привязанной к отелю в курортном Баварском городке Берхтесгаден, да ещё и «запертой», то есть имеющей специальную оговорку о непродлении без разрешения выдавшего консульства.

Поэтому менее чем через три месяца меня вполне могут арестовать, а потом, наградив прощальным пинком пониже спины, выкинуть за границу. Практически наверняка — во Францию, там нашего брата русского эмигранта принимают без особых возражений. Но если упрямиться, то могут по блату направить обратно на родину, в «триэсэрию».

С ячейкой в «Metzler Bank» в общем и целом всё оказалось хорошо. Пароль верный, содержимое никто не забирал, но…

Обнаружились нюансы…


Не далее как вчера утром я с жадной надеждой рассматривал по-деревенски простой офис банка во Франкфурте-на-Майне. Не долго, ровно столько, сколько занял расчёт с шофёром такси и путь до двери через мостовую.

Толкая тяжёлые створки, я ожидал попасть в полутёмную берлогу, обшитую благородным красным деревом с торчащими тут и там четырёхгранными шляпками почерневших от времени гвоздей. Однако в реальности — чересчур узкий, но при этом высокий и длинный зал буквально заливали лучи света. Стены и конторка оказались отделаны превосходным белоснежным мрамором, лишь забранные бронзовыми решётками окошечки выдавали причастность заведения к денежным делам.