— У меня украли сумочку, там были все мои деньги и документы. В
Левзее у меня никого нет, я совершенно не знаю города. Люди… они
здесь такие недобрые… спасибо, я сходила в ювелирную лавку по
указанному вами адресу и сдала своё кольцо, исье Джон Майер…
— Что? Вы были у Джо Майера? Я назвал вам другой адрес! Вы
договор с перекупщиком подписали?! — рыкнул капитан, требовательно
на меня посмотрев.
— Да-а-а, — испуганно отпрянула, не ожидая такой яростной
реакции от мужчины, но, понимая, что совершила глупость, и,
кажется, меня всё-таки обманули.
— Что ж, своего кольца вы больше не увидите и продали его
минимум в пять раз дешевле.
— Но… вы же капитан, почему исье Джон…
— Потому что такие, как вы, подписывают договоры, и он чист
перед законом, — прервал меня Стэнли, метнув на меня сердитый
взгляд, — уже поздно и вам действительно никто не выдаст справку, а
мои коллеги могут лишь принять у вас заявление о краже.
— Ясно, — обречённо вздохнула, медленно поднимаясь со стула,
надеясь, что мизель Нола не окажется обманщицей и кепер доставит
меня по написанному ею адресу не в какое-нибудь злачное
заведение.
— Идёмте, я устрою вас у одной знакомой, а завтра утром придёте
в магистрат, — проговорил Стэнли Янг и, не дожидаясь моего ответа,
с силой толкнул дверь, за которой, оказывается, столпились его
любопытные коллеги. Мужчина на секунду остановился, что-то рвано и
непонятно рыкнул, отчего те тут же разошлись в разные стороны,
старательно делая вид, что очень заняты. А капитан, более не
задерживаясь, устремился к выходу, ни разу не оглянувшись, чтобы
проверить, следую ли я за ним.
Я же послушно, едва ли не бегом, чтобы не отставать, шла за
мужчиной, который сейчас мне казался самым безопасным человеком в
этом мире. В любом случае выбор у меня был небольшой, и так или
иначе, мне бы пришлось кому-то здесь довериться.
Идти пришлось прилично, мы пересекли вот уже вторую улицу, а
судя по незамедляющемуся шагу капитана, мы не собирались
останавливаться. Мои ноги, непривыкшие к столь длительным
нагрузкам, то и дело запинались о выпирающую брусчатку и едва
поднимались от тротуара, грозя лишить меня единственной обуви…
— Пришли, — долгожданное слово из уст капитана сейчас же окутало
меня теплом, а истощающиеся с каждой секундой физические и
моральные силы, собрались в жалкий комочек, обещая меня доставить
до вожделенной кровати.