– Нет! – вновь оборвала я поток притворной лести. – Я собираюсь
в город.
– В город? – переспросила Клара, а ее губы недовольно сжались,
выцветшие светлые глаза неодобрительно сузились. – Не думаю, что
это хорошая идея, – еще более выразительно произнесла она. – Что,
если у вас возникнут неприятности в городе или вы встретите
высокопоставленных дворян? Вы еще многого не знаете о светском
обществе. Как бы это не доставило неприятностей. Мадам Фелиция
очень переживает за вас, – выразительно окинула она меня взглядом и
едва заметно поморщилась, точно перед ней стояла нищенка, что
нацепила пару побрякушек и выдает себя за знать, еще и козыряет
славным именем ее господина.
– Благодарю за заботу и переживания относительно моего
воспитания, но я и не просила тебя думать за меня, госпожа Клара, –
отрезала я холодно. – Я прошу лишь выполнить приказ подать
карету.
– Боюсь, это невозможно,м категорично покачала Клара головой. –
Мадам Фелиция дала четкие указания…
– Кажется, я сейчас буду повторяться, но, видимо, придется, –
хмыкнула я, сложив руки на груди. – Госпожа Клара, кто я?
– Что? – не поняла она вопроса.
– Я спросила о том, кто я в этом доме.
– Ее Светлость герцогиня, мадам.
– А кто многоуважаемая мадам Фелиция? – покивала я, услышав
ответ. Поняв, к чему я веду, главная горничная замялась.
– Б-бывшая герцогиня и матушка Его Светлости.
– То есть, сейчас действующая хозяйка этого дома и всех, кто
здесь служит, именно я, верно? – задала я очередной вопрос. – Не
пленница, не приживалка, а именно хозяйка. В приоритете моих
приказов могут быть лишь распоряжения Его Светлости. Так?
– Так точно, мадам, – едва не выплюнула госпожа Клара. Кажется,
ей захотелось вырвать себе голосовые связки, но так откровенно
пренебрегать мной она не могла.
– В таком случае, несмотря на всю мою безграничную благодарность
за заботу мадам Фелиции, вы обязаны подчиняться мне. Верно?
– В… верно, – еще сильнее опустила голову Клара, чтобы я не
видела, как побелело от гнева ее лицо. – Однако, – не собиралась
она сдаваться. – Я уже давно служу этому дому и должна действовать
лишь в интересах доброго имени герцогства Клоше. Мадам Фелиция
проявила озабоченность вашим возможным поведением в обществе. Я не
могу это просто игнорировать.
– Что не отменяет моих прежних слов. Запретить мне может лишь
Его Светлость. Он разделяет озабоченность мадам? Если так, быть
может, стоит спросить его напрямую? – откровенно блефовала я,
понимая, что козырей у меня нет. Вполне возможно герцог меня даже
не примет. А если примет, то займет сторону матери, как делал это
всегда. Но вот так сдаваться после всего произошедшего я просто не
могла. – Думаю, стоит запросить у Его Светлости аудиенцию. Уверена,
он выделит супруге минуту своего драгоценного времени, – храбрилась
я, надеясь, что никто не заметит, как я нервничаю.