Дитя во времени - страница 112

Шрифт
Интервал


— Вот! — торжественно объявила она.

Я так же торжественно принял бесценный дар в черном переплете. Лицо мое значительно нахмурилось. Сначала я с важным видом осмотрел обложку со всех сторон, нежно и трепетно провел по ней пальцем, чмокнул губами, потом открыл книжку как бы просто так, да и увлекся тут же: уставился в первую попавшуюся страницу с таким видом, как будто оттуда мне кто-то помахал рукой. Потом листнул другую, третью, а на четвертой опять как будто наткнулся на что-то дельное и призадумался; а на пятой фыркнул и покачал головой. И все это в полнейшей, святой тишине. Я даже вспотел. Строчки на пожелтевших страничках прыгали у меня перед глазами, что-то там было про Нил, по-моему, или про Красное море? Не помню.

И опять Вика:

— Болен, ты не в библиотеке!

Я вздохнул с внутренним облегчением; и как бы сожалея, что меня отрывают от любимейшего занятия, захлопнул книгу.

— Итак? — улыбаясь спросила Анна Иосифовна, предвкушая ответ.

Я немо развел руками, как бы говоря: ну что тут скажешь? И уронил драгоценный том. Вышел небольшой переполох: книжка-то была ветхая. Больше всех сокрушался я. Я не успокоился до тех пор, пока книгу не ощупали, как потерпевшего с переломан­ными костями, все ахал и спрашивал, сколько же она могла стоить... Наконец мы облачили ее с Катей в новенькую центральную «Прав­ду» и со всевозможными почестями похоронили в моем портфеле. После этого я еще имел нахальство отчитать Анну Иосифовну за то, что книга была не обернута и хранится небрежно! Меня ­вообще развезло. Я болтал, не давая никому слово вставить. Я рассказал о некоем раритете своего приятеля, который стоил не меньше двухсот рублей, то есть, разумеется, раритет, а не приятель, и что у меня самого в деревне есть книга такой невероятной древности, что ее опасно даже вывозить в город. Наверное, от стрессов я чуточ­ку перевозбудился.

Анна Иосифовна только потерянно улыбалась, тщетно пытаясь вникнуть в эту галиматью. Я врал, боясь остановиться, чтобы в словесном поносе утопить всякий здравый смысл, а заодно и способность критически мыслить у моих дорогих слушателей. Кажется, мне это удалось. Вопросов не было. Лица слушателей были взволнованы и слегка растеряны. Анна Иосифовна предложила мне чаю.

Заключительная часть нашего застолья прошла тускло. Я как будто выплеснулся и затих. Говорила Вика о школе, об экзаменах и прочей чепухе. На меня не обращали внимания, как на человека, который уже пролил соус на скатерть и теперь собирает корочкой хлеба его остатки. Иногда я вякал, но Вика умело гасила очаги напряженности. А потом она посмотрела на часы и сказала: