Футарк - страница 114

Шрифт
Интервал


Инспектор Деверелл хватал воздух ртом, совсем как рыба, оказавшаяся на берегу, суперинтендант хмурился, переводя взгляд с меня то на одного, то на другого инспектора.

- Любопытно, - заговорил он наконец. – Очень любопытно. В таком ракурсе дело смотрится совсем иначе... Надо проверить! Например, изучить пишущие машинки инспектора Деверелла и выяснить, не на них ли напечатаны письма мне и в редакцию «Вестей Блумтауна»...

- Проверьте, - согласился я. – Думаю, инспектор Таусенд вам охотно в этом поможет.

- Хм, - суперинтендант взглянул на Таусенда, лучащегося довольной улыбкой, и усмехнулся: - Пожалуй, пожалуй!

Кажется, он остался крайне доволен таким исходом дела. Наверняка его не слишком радовала перспектива обвинять в столь вопиющих преступлениях представителей старинного и уважаемого семейства, не говоря уж о своем лучшем подчиненном. А теперь, когда инспектор Деверелл себя обнаружил, доказать его участие в этом деле не составит труда...

Ругающегося на чем свет стоит Деверелла скрутили констебли (признаюсь, я не отказался бы им помочь, но ему достало и тетушки Мейбл, несколько раз чувствительно приложившего его зонтиком... хм, пониже спины), а суперинтендант для проформы заглянул в оранжерею. При виде моих крошек лицо у него сделалось... странным, но он промолчал, только посмотрел на меня с непонятным выражением.

- Вы будете проводить личный досмотр? – на всякий случай уточнил я.

- Не вижу нужды! – отмахнулся суперинтендант. – Мне и так все понятно! Парни, нам пора! Таусенд, жду вас у себя через час! До свидания, дамы и господа, извините за беспокойство!

Он откланялся и отбыл, увозя с собой констеблей и надежно связанного виновника всех этих треволнений.

- Значит, все закончилось? – поинтересовалась миссис Таусенд, деликатно пряча зевок (уже перевалило за полночь). – И ты, дорогой мой, уже вне подозрений?

- Думаю, да, дорогая, - инспектор Таусенд нежно ей улыбнулся и подхватил под руку. – С завтрашнего... то есть уже сегодняшнего дня ты можешь спокойно вернуться к своим гераням. А теперь пойдем, я отвезу тебя домой, а потом, ты слышала, мне нужно к суперинтенданту... До свидания, Виктор! До свидания, мистер Клариджес, миссис Кертис, мистер Кертис!

- До свидания, Джордж! – отозвался я, чувствуя, как на меня наваливается свинцовая усталость. Пожалуй, пора на боковую.