Футарк - страница 116

Шрифт
Интервал


1 Руна ансуз – буквально «послание», «знак». Указывает на общение, понимание, связь. В прямом положении – речь, энтузиазм, власть слов, что-то новое. Это знак правды и мудрости. Также символизирует новое чувство семейного единства и гармонии. В перевернутом - недоразумение, заблуждение, манипуляция другими, тщеславие, тщетность.

Райдо1


Для молодца внутри покоев

Верховая езда легка;

Она труднее, когда на лошади

Проезжает он долгие мили.

(Старинная английская поэма)


Обычно я предпочитаю бывать на курорте ближе к концу лета, но омерзительная история со сплетнями настолько истрепала мне нервы, что я решил поступиться обыкновением и отправиться в путь прямо сейчас. И вот теперь я пытался отделаться от заботы Ларримера, пытавшегося всучить мне с собой еще как минимум три зонта, зимнее пальто, резиновые сапоги и зачем-то револьвер.

-В поездах нынче опасно, сэр, - серьезно говорил он. – Сколько уж говорили про ограбления на железных дорогах! Так может, вы все-таки возьмете револьвер вашего батюшки? Он в очень хорошем состоянии, и вы точно будете в безопасности!

Да, у этого чудовища и вид был устрашающим, а палил он с таким грохотом, что легко можно было оглохнуть. К сожалению, боеприпасов к нему осталось совсем немного, и я не был уверен, что нынче можно раздобыть патроны подходящего калибра. Ну а кроме того, было еще кое-что, о чем Ларример не знал: я никогда не отправляюсь в путь безоружным. Сейчас при мне имелся карманный «дерринджер», и это я полагал вполне достаточной мерой предосторожности. Мы ведь не на Диком Западе, и поезд не станут захватывать бандиты с ружьями наперевес!

-Благодарю, Ларример, - сказал я, - не стоит. И нет, спасибо, теплый шарф мне тоже не нужен. Мне пора, не то я опоздаю на поезд! Вы помните все мои инструкции?

-Разумеется, сэр, - с некоторой обидой ответил он. – Разве я когда-либо вас подводил?

-Никогда, - искренне ответил я. – Ну, рассчитываю на вас! Всего доброго, Ларример!

-Всего доброго, сэр, - сказал он, и я направился к автомобилю.

Уф, кажется, удалось вырваться…

– Сэр, постойте, сэр! – услышал я, едва открыв дверцу. Ларример рысил ко мне. Подойдя вплотную, он протянул мне шкатулку и пояснил шепотом: - Вы забыли запасные глаза, сэр!

-Спасибо Ларример, что бы я без вас делал, - улыбнулся я, сунул шкатулку в саквояж и наконец-то отбыл.