Чарованная щепка 2 - страница 166

Шрифт
Интервал


— Я хорошо понимаю границы, — уверенно ответила она.

На это господин Гарольди только вздернул бровь.

Магичка потемнела в сей же миг — вот где хлебнет она последствия той бури, что поднял ее своевольный побег! Как избалованный герой барритской песни, Лея оставила родные берега без сожалений, и мнение салонных сплетниц ее мало тяготило. Чуть отрезвясь от романтического яда, она поладила с отцом и рассудила, что свет давно почел ее разумной леди. Внимание к ней капитана Юлия доказывало всем — дочь Сальвадора Астер еще вполне имеет репутацию! И лишь теперь яснее ясного открылось перед ней: чего хватает для замужества, того ей может не достать для дел серьезных.

— Я никогда не забывалась, — одернула она повисший в воздухе намек.

Господин Гарольди еще несколько мгновений одним взглядом изъявлял свою позицию, но прямо дерзкого поступка осуждать не стал.

— Ваш батюшка что судит о прожекте? — осведомился деликатно. — Он одобряет ваш педагогический порыв?

Почтенный Сальвадор еще пребывал в безвестии об этих планах. Магичка горделиво промолчала, не роняя себя до лжи, но невидимые волны ее гнева вспенились и втуне бились о невозмутимую скалу главы Приказа.

— Я ощутил бы более уверенности в вашем деле, когда бы господин Астер или иной достойный человек мог поручиться за прожект, имея на вас хоть сколько-то влияния, — продолжил он.

В одну секунду волны оказались подо льдом — Арис почти услышала, как от магички разбегается морозный треск.

— Вы хотели сказать — власти? — надменно уточнила та. — Я должна стать чьей-то послушной супругой?

Вековым ли скалам бояться сезонной прохлады! Таких невзгод они видали сотни.

— Упаси меня Бог давать советы юным леди, — улыбнулся в седые усы господин Гарольди. — Но пока вы полагаете возможным в столь опасные годы проживать одна при здравствующем батюшке, я не буду убежден, что ваша школа чар не выйдет вовсе из-под вашего — и нашего — контроля.

Теперь и леина бровь изогнулась вопросом.

— Ваш Университет является примером дисциплины? — обвела она очами суетливый холл.

Глава такую прозорливость оценил хитринкой.

— Студенты — самый вспыльчивый народ, подверженный любой заразе, — негромко согласился он. — Однако, здесь они как на ладони — болезни можно тотчас назначать куратора.

Чуть растопив свой лед, магичка попыталась покорить скалу иной дорогой.